Дивизия особого назначения. Освободительный поход (Хабибов) - страница 225

– Нет, Сидорцев, мало того, и тебе не советую, ладно уж комвзводы да комроты, но ты-то комбат, где субординация?

– Виноват, товарищ капитан, виноват.

– Товарищ капитан, ви будьете с нами эссен? – спрашивает Штирнер. – Уже есть время обьед, а наш Пьетрофф так вкусно готовьит.

– Конечно, буду, пока до вас доехал на этом вездеходе, все кишки к копчику прилипли.

Пообедали мы с удовольствием, я офигел, когда мне принесли котелок с шурпой, вот именно с узбекской наваристой шурпой. Это был не борщ, не щи, не кондер или гуляш, а именно шурпа из баранины, разве мог я не заинтересоваться автором этого произведения кулинарии? Тем более шурпу я не пробовал очень давно, аж с самого 2012 года, почти минус 69 лет, потому, облизав котелок и свои пальцы, пошел за добавкой к повару.

И вот тут я удивился еще больше: черпаком орудовал вполне себе славянин, может, шурпу приготовил кто-то другой?

– Боец, а где автор этого супчика? – спросил я у парня.

– Это моя работа, товарищ командир, – ответил, усиливая мое любопытство, повар.

– А ты кто по нации? – спросил я, ну мало ли, среди узбеков тоже бывают еще те рязанские или костромские рожи.

– Русский я, товарищ капитан, красноармеец Петров (это тот самый Пьетрофф Штирнера?).

– А откуда научился варить шурпу, или это не шурпа?

– Шурпа, товарищ капитан, настоящая ургутская шурпа, правда, зиры и райхона[302] тут не достать, так что не обессудьте.

– И где ты ее научился делать?

– Как где? Там же, в Ургуте, и научился, товарищ капитан.

Есть на границе Узбекистана с Таджикистаном, на узбекской территории, район, называется Ургутским, и там живут самые лучшие кулинары среди узбеков. Никто по всему Узбекистану не может готовить так, как они, но каким макаром Петров там оказался?

– Я из Узбекистана, товарищ капитан, мои предки еще до Николая II переехали в Среднюю Азию, и я родился в деревне Черняевке, это недалеко от Ташкента. Отец был агрономом и работал в РайЗО, ну и когда мне было лет шесть, его отправили заведущим РайЗО в Ургут. Там я и вырос, там и выучился готовить, вы еще мой плов не пробовали, товарищ капитан, или лагман по-ургутски.

– Ну, слава богу, разобрались. Ладно, Петров, если всем хватило и есть остатки, плесни мне еще немного, шурпешник у тебя удался, прямо не суп из мяса и овощей, а амброзия.

– Ешьте на здоровье, товарищ капитан. – И Петров плеснул мне полный котелок шурпы со дна. А на дне она самая суперская, наваристая, с кусочками развалившихся овощей, с разварившимся до волокн мясом, м-м-м… объедение.

– Благодарю за службу, товарищ Петров.