С другой стороны от Неда сидел Тайрон, по прозвищу Страшный Крик. И когда Анджела, расхохотавшись, попросила объяснений этому диковинному прозвищу, Нед любезно пояснил, что Тайрон является большим знатоком и любителем пыточного искусства. Вампирша мгновенно перестала смеяться и уставилась на странного человека. Он не носил доспехов, зато темно-красный балахон его отличался богатством и изысканностью. Покрой, дорогой материал, фигурная золотая вышивка, золотые пуговицы — очень сильно отличали Тайрона от соратников, которые ни днем, ни ночью не расставались с доспехами. Тайрон был красивым, с его черными до плеч волосами, тонкими усиками и короткой бородой. Но он оказался лишенным обаяния в еще большей степени, чем графиня Кондор. Особенно после пояснений Неда Тайрона будто бы окружила какая-то жутковатая аура. Казалось, что этот человек пахнет кровью и мучениями.
Последним Нед представил самого молодого из присутствующих — Рема Всадника. Это был обыкновенный воин. Высокий, жилистый, с вьющимися смольно-черными волосами до плеч, черными усами и карими глазами. Простые, даже немного грубоватые черты лица располагали к себе своей правильностью, открытостью и истинно мужской красотой. Вся его одежда, оружие и кольчуга были очень добротными, но простыми. Рем присоединился к отряду Неда совсем недавно. Но он пришел со своими людьми, и, не смотря на молодость, уже успел прославиться как удачливый наемник. Именно поэтому Рем сидел сейчас у одного костра с Недом.
После того, как хозяева представились, пришла очередь гостей. Путники назвали свои имена, титулы и ранги. Нед галантно поцеловал ручку Анджелы и предложил гостям вина. Вампирша, все еще довольно пьяная, тихонько сидела со своим стаканом в руках, чему Ван и Гор были несказанно рады. Четвертый собрался с мыслями и как можно любезнее произнес:
— Все мы рады столь радушному приему, но не скажете ли, уважаемый Нед, какова цель нашего визита?
— Ну что вы, мастер, — не менее любезно ответил хозяин, — не будьте столь подозрительны. Это действительно всего лишь визит вежливости. Видите ли, мои люди заметили зарево огромного пожара в стороне ближайшей деревни, а потом услышали чудное пение леди Анджелы. Еще вина, леди? Рем, налей. Так вот, мастер, прошу вас, поставьте себя на мое место. Конечно же, я не мог отказать себе в удовольствии пригласить на ужин столь интересных гостей. К тому же я надеялся, что вы расскажете мне о причине пожара в деревне.
— Да, действительно мы только что из этой деревни, — осторожно сказал Ван, — Но о причине пожара, к сожалению, мы не знаем совершенно ничего, и сами были страшно удивлены.