Даркнесс (Донер) - страница 73

Он закрыл ноутбук и поднялся. Короткий забег в ванную дал ему то, что он искал, и он вышел через дверь патио, быстро просканировал местность, чтобы убедиться, что никто не видит, как он шел к ней во двор. Патруля не было видно, так что он вошел в ее дом через раздвижную дверь, закрыв и заперев ее за собой. Он даже задернул занавес перед стеклом.

Кэт повернулась, когда он вошел в ее спальню. Она уже справилась со своим лицом и попыталась скрыть от него свой страх. Легкая дрожь ее рук, перед тем как они вцепились в полотенце, выдала ее истинные эмоции. Она заметила, что его рука держит коробку презервативов. Ее брови поднялись вверх.

– Для чего это?

– Нам.

Она облизнула губы.

– У меня нет каких-либо заболеваний и во всем, мною прочитанном о вас, утверждалось, что Виды иммунны к заболеваниям, передающимся половым путем, – она удерживала его взгляд. – Это было вранье?

– Хочешь, чтобы каждый Вид завтра на лекции знал, что я тебя трахнул? Если я ими не воспользуюсь, они узнают. Это не мои предпочтения. Наше обоняние настолько хорошо, как я сказал. Тебе придется отмокать в ванне в течение длительного времени, чтобы убедиться, что каждая частичка меня смыта. Ты готова рискнуть, или лучше принять меры предосторожности? – Он взглянул на коробку, затем на нее. – Как я сказал, я хочу, чтобы это было только между нами.

Она сделала глубокий вдох.

– Я понимаю.

Он подошел к настенным полкам, вынимая рулон презервативов из коробки, и положил ее перед скрытой камерой. Теперь она покажет только цвет коробки и это не даст никому возможности увидеть, что происходит в ванной. Он не был уверен, что Фьюри не сможет обойти его систему безопасности и посмотреть на Кэт, если посчитает, что Даркнесс может быть для нее опасен. Он также раздавил своим большой пальцем крошечный аудио передатчик, который находился на этой же полке. Техника службы безопасности в комнате теперь была слепа и глуха ко всему, что они собирались делать.

Он повернулся к Кэт и сунул рулон презервативов в карман.

– Я собираюсь позаимствовать у тебя колготки.

– Откуда ты знаешь, что они у меня есть?

– Я обыскал твой чемодан, прежде чем он был доставлен. Как живется без сигарет?

– Хреново.

Он не чувствовал сожаления.

– Они воняют. Где колготки?

– В верхнем ящике, слева.

Он повернулся и нашел их. Он проверил их на прочность и был доволен результатом. Он подошел к изголовью кровати.

– Брось полотенце и залезай на кровать.

Она сглотнула, но позволила полотенцу упасть на пол. Он мог видеть ее настороженность и смотрел только ей в глаза, чтобы она не чувствовала себя неуютно, находясь полностью обнаженной перед ним. Он мельком взглянул на ее тело только тогда, когда она легла на спину в центре кровати и подняла руки вверх, так что пальцы обернулись вокруг деревянных реек в изголовье кровати. Она сжала их немного сильней, снова невольно показывая ему, что ее храбрость была напускной.