Площадь Согласия. Книга 1 (Батракова) - страница 19

Впрочем, даже этот первый не совсем удачный опыт сыграл свою положительную роль, и в колхозе рядом с Инночкой Тамара попробовала вести себя иначе. Вроде получилось. Впрочем, ребята, с которыми предстояло вместе учиться, поначалу ох как походили на нее робостью и неуверенностью!

Здесь же жизнь столкнула ее со взрослыми (на ее взгляд) мужчинами, да и верной подружки рядом не оказалось…

— Фи-и-и! — скривился третий из парней, у которого, казалось, вообще не было ресниц, настолько они выгорели и сливались с цветом кожи. Долговязый и совсем не широкоплечий, как его приятели, он был обладателем ярко-рыжей густой шевелюры и огромного количества конопушек на лице. «Клоун!» — тут же нарекла его Тамара. — Ну и первый курс в этом году! Мало того что монашки-замарашки, так еще и грубиянки! Пошли, на военку опоздаем.

— После первого семестра обтешутся, — усмехнулся парень с глазами-маслинами. — Так что? Не пойдем сегодня первый курс смотреть?

— Да ну их! Разве не знаешь, что поначалу они все гордячки? Зачем время тратить? — махнул рукой Клоун. — Я не жадный, пусть кто-то другой ими займется, а мы свое через годик наверстаем. — И, повернувшись к приятелю, который помог Тамаре подняться, спросил: — Ты слышал, кто в институт восстановился? Лялька Фунтик!

— Правда? — оживился молодой человек, которого, как поняла Тамара, звали Леха.

— Вот к ней-то мы обязательно вечерком заглянем! — радостно кивнул второй из парней, да так, что очки его, казалось, подпрыгнули на переносице.

Продолжая обсуждать вечерний визит к неведомой Ляльке Фунтик, они двинулись вперед и, казалось, совершенно забыли о несговорчивой девушке из лифта.

Тамара быстро собрала в сумку разбросанные вещи и украдкой огляделась по сторонам: свидетелей ее нелепого падения не осталось. Спрятавшись за спины студентов, количество которых росло на глазах, она влилась в перетекавший из общежития к институту людской поток и, стараясь не упустить из виду компанию парней из лифта, заметила, как светловолосый красавец дважды оглянулся, словно искал кого-то глазами в толпе…


— …Ваш отель, мадам, — притормозив в узкой улочке у здания, украшенного флагами, расплылся в улыбке водитель такси.

Понять слово hotel, не зная ни слова по-французски, было несложно. Тамара оформилась в гостиницу, поднялась в номер, распаковала небольшой багаж и лишь после этого достала из сумочки отключенный еще в аэропорту Франкфурта телефон. Едва на дисплее высветились кубики антенны, как одно за другим пришли два сообщения. Быстро пробежав глазами приветствие от французского оператора мобильной связи, Тамара надолго задумалась, что делать со вторым. По опыту она знала, что если ответит давнишнему партнеру-поставщику из Украины, то об отдыхе придется забыть: несмотря на все ее попытки помочь тому «выбить» деньги у должника-госпредприятия, еще как минимум месяц он их не увидит. А ведь поучала: не связывайся, все равно в срок не заплатят!