Все рассказы и повести Роберта Шекли в одной книге (Шекли) - страница 46

В свободном падении "Рисковый" будто повис в открытом пространстве; казалось, он и не движется вовсе. Солнце тем временем увеличивалось в размерах. Правда, медленно. Даже чересчур медленно.

Уокер так и не вышел из каюты. Лежал на койке, проклиная себя за ошибку. Пауэлл изо всех сил старался найти выход, но ничего придумать не мог.

- Взглянем на расчеты, - сказал в рубке Дэнтон. Показав Пауэллу график, принялся водить пальцем по линиям и объяснять: - Вот наш курс, это вот скорость, а здесь пункт назначения. На этой отметке у нас закончится пища. - Точка располагалась слишком уж далеко от пункта назначения. - А вот здесь мы останемся без воды. - Вторая точка была еще дальше от финиша.

- А если ускориться? - спросил Пауэлл.

- Расстояние слишком большое, - ответил Дэнтон. - Я прикинул и так и этак - ничего не выйдет. Мы недотянули бы до конца пути, даже съев друг друга и выпив кровь.

- Хорошая новость, свинья ты циничная, - подал голос Аррильо из другого конца рубки.

- Тебе что-то не нравится? - спросил Дэнтон.

- Да, мне все не нравится. - Бортинженер оттолкнулся от стенки и в полной невесомости плавно подплыл к коллегам.

- Тогда сам предлагай выход, - парировал Дэнтон и взлетел ему навстречу.

- Эй, прекратите! - крикнул Пауэлл. - Отставить грызню, немедленно!

Бортинженер и штурман расцепились.

- Добраться бы сейчас до этого.

- Тихо! - одернул их Пауэлл, услышав шум из коридора. В рубку влетел Уокер, и капитан от души понадеялся, что паранорм не слышал перепалки.

- Милости просим, - сказал Пауэлл.

- Да-да, бери стул, присаживайся, - как можно дружелюбнее подхватил Дэнтон.

И штурман, и бортинженер сейчас с огромной радостью порвали бы Уокера на лоскуты, но инструкция предписывала им быть вежливыми и обходительными. Ребятам и так нелегко, а тут еще сюсюкайся с виновником такой переделки.

- Я хотел сказать. - начал было Уокер, но запнулся.

- Говори-говори, - подбодрил его Аррильо, явно не желая уступать в терпимости Дэнтону. - Не стесняйся, парень.

Голос его звучал вежливо, но в глазах застыл холод.

- Я хотел извиниться. Мне, правда, очень жаль, - сказал Уокер. - Я бы и не полетел с вами, да вот мистер Уэйверли настоял.

- Мы все понимаем, - заверил его Дэнтон, сжимая кулаки.

- Ничего страшного, - согласился Аррильо.

- Но вы меня ненавидите. - И Уокер вылетел в коридор.

Пауэлл набросился на подчиненных:

- Вы что, совсем себя в руках держать не умеете? Забыли третье правило: "Проявляйте сочувствие и понимание"?

- А я что, не проявлял? - огрызнулся Аррильо, и Дэнтон согласно кивнул.

- Проявлял он. Ты бы свою рожу со стороны видел!