Исцели мою душу (Овсянникова) - страница 8

— Трой, а откуда ты столько подробностей знаешь?

— Так они ведь не всегда такие неразговорчивые. Вот вернется господин Шерман, и снова в себя придут. Его ритуалы хорошо помогают, только вот эффект недолгий. Пройдет время, и снова в иллюзии свои возвращаются. Целители все никак причину понять не могут…

— А господин Шерман… Он какой? — осторожно спросила, стараясь не выдать излишней заинтересованности.

— Очень сильный доринг, в ковене состоит. Да и просто очень хороший и душевный человек… А ты, Корделия, почему здесь?

— Можно сказать, тоже придумала несуществующую жизнь, — ответила уклончиво.

Хоть Трой мне и нравился, откровенничать все же не хотелось.

— Это, похоже, сейчас самая распространенная болезнь, — заметил мужчина, грустно улыбнувшись.

В комнату вошла смотрительница, позвала нас ужинать и отправилась собирать остальных пациентов.

— Зато кормят тут очень хорошо, — сказал Трой, весело подмигнув.

Он хотел уйти, но я удержала.

— Трой, а ты… почему здесь?

Мужчина обернулся, посмотрел на меня странным долгим взглядом, а потом сказал:

— Я жену свою убил.

Эти страшные слова были произнесены так просто и буднично, словно речь шла о каком-то незначительном пустяке. У меня мурашки побежали по коже. Трой разом перестал казаться милым и симпатичным. Боги, куда же я попала?

Интересный случай

Раздался вежливый стук в дверь, и в кабинет вошел Шерман Стонфилд собственной персоной. Он как обычно тепло поприветствовал коллегу и улыбнулся, устраиваясь в любимом кресле. Лаура в очередной раз почувствовала, как ее отпускает напряжение при возвращении главы заведения. Когда Шерман был на месте, казалось, что все под контролем, и даже пациенты становились спокойнее. К тому же, руководящая должность в его отсутствие тяготило целительницу, ведь излишняя ответственность немало портила ей нервы, так что в пору было присоединяться к здешним постояльцам.

— Ну, как у нас дела? — спросил Шерман. — Надеюсь, никаких происшествий?

— Нет, к счастью! — воскликнула Лаура, всплеснув руками. — Справляемся потихоньку. А вы как съездили?

— Ерунда, — отмахнулся с досадой доринг. — Эти конференции в ковене совершенно бесполезны и отнимают время только. Я поймал себя на мысли, что ужасно скучаю по этому месту. Не находите, Лаура, что у нас особая атмосфера?

Никакой особой атмосферы пожилая целительница не замечала, да и восторгов начальника не разделяла, поэтому просто пожала плечами в ответ.

— Знаете, есть мнение, что мы рано или поздно станем такими же, как и наши пациенты.

— А вот это вполне возможно, — ответила женщина. — Мне иногда кажется, что я тоже начинаю потихоньку сходить с ума. Ну ничего, светлейший, вы ведь обязательно меня вылечите.