Глава Совета выступил вперед. Его провожала взглядом бледная как привидение миссис Джеймс и нахохлившийся, взмыленный мистер Броуди.
— Ну что ж, зато нас развлекли, — Рафаэль усмехнулся стоявшим позади него недовольным коллегам.
— Такое поведение недопустимо в пределах этой школы, Рафаэль, — Джулия строго глянула на миссис Джеймс. Та сжала костлявые пальцы так, что они побелели.
— Мы это обсудим, — согласился он. — А сейчас давайте сделаем то, зачем пришли, — он развел руками. — Попрощаемся.
Миссис Джеймс быстро приняла эстафету. Она выступила вперед и дрожащим голосом представила Совет и механически продекламировала свою обычную речь о величии школы. Однако, было понятно, что ее мысли витали совершенно в другом месте.
— Спасибо, Патриция, — поблагодарил ее Рафаэль. Затем сам произнес несколько слов от себя и Совета, благодаря учителей за прием и не упоминая сегодняшний инцидент. — Я знаю, что мы нечасто навещали вас в последнее время, — обратился он к испуганно взирающим на него ученикам. — Многие из вас видят нас в первый раз, но это неправильно. И мы здесь, чтобы сообщить вам главную новость, которая и привела нас сюда, — Рафаэль сделал паузу. Учителя позади него инстинктивно напряглись — похоже, сюрприз готовился не только для нас. — Мы считаем, что пришло время это изменить. Со следующего семестра мы собираемся больше участвовать в вашей жизни. Но на этот раз дело не только в тренировках и распределении, о которых вы уже знаете. Я имею ввиду… и другие, доселе нетронутые аспекты. А это значит, что мы будем проводить с вами больше времени…
Я оглянулась и увидела на лице мистера Честертона беспокойство. Реакцию остальных учителей мне не удалось определить. Только Карл фон Рихтер опять уставился на меня, задумчиво поглаживая свои белые усы.
— Надеюсь, никто не против?
Глава Совета широко улыбнулся, и мистер Броуди неистово захлопал в ладоши. К нему присоединились сначала учителя, а затем неуверенно, оглядываясь друг на дружку, ученики.
Миссис Джеймс тоже хлопала, но в ее глазах появился зловещий блеск, когда она вдруг посмотрела на меня. Подобно ей, красные снова начали коситься в мою сторону — я вспомнила, что собиралась убраться отсюда.
— Пошли со мной, Алекс, — рука Майка легла на мое плечо. Я вдруг осознала, что он тоже был в столовой все это время.
Последний урок отменили, чтобы дать членам Совета попрощаться с учениками. Большинство из них уже отошли от первичного шока и с любопытствующим видом подзывали к себе старшеклассников в красной форме. На лицах последних проступили туповатые улыбки, когда они отвечали на заданные им вопросы. Не дав мне опомниться, Майк поволок меня за собой в сторону выхода. Его провожали восхищенным, почти подобострастным взглядом. Многие из членов Совета приблизились, чтобы с ним заговорить, но Майк увел меня быстрее, чем они смогли это сделать.