Проклятые и немного мертвые (Лесняк) - страница 34

         Атака сзади. Двойной урон. Базовые повреждения 200 ед. (эффект брони - понижение дробящего урона на 25%). Получено 150 ед.

- Я приложил его. Эхей. Он мой! - воодушевился  противник и ударил еще раз в то же место.

         - Оставь мне, хоть на один удар. Всё захапать вздумал? Не смей! - придержал пыл коллеги другой скелет, который подбежал вторым.

         - И мне кро-о-ови! - вторил следующий.

         Я пытался отбиваться. Даже попал разок по одному из противников, однако на большее, в такой ситуации, рассчитывать не приходилось. Я успел достать бутыль с зельем на ХП и  выпил ее содержимое, восстановив 300 ед. жизней.

         - Сволочи! Чтоб вас! В сердцах воскликнул я, когда полоска здоровья опустилась до отметки в 17%.

         Избиение резко прекратилось. Все это время я инстинктивно прикрывал голову руками и не сразу вышел из глухой обороны, ожидая подвоха. Скелеты нависали прямо надо мной. На фоне звездного неба они предстали полными отверстий  темными силуэтами.

         - Чё он сказал?

         - Сволочи говорит.

         - Все это слышали?

         - Угу.

         - Эй ты. - последние слова явно относились ко мне. Повтори-ка.

         - Что именно? - я откровенно тупил.

         - Во. Он и вправду говорит! - один из скелетов взял на себя роль "капитана очевидность".

         - Чего вы там тяните? Добивайте его! - из-под земли прозвучал знакомый голос.

         -  Да заткнись уже! Тут разобраться нужно.

         - Послушай. Ты какой-то особенный некромант? - надо полагать, ответ ожидали от меня.

         - С чего вы взяли?

         - Ты понимаешь нас, мы разумеем тебя.

         - А вы что же в рейде участвуете?

         - Ты знаешь про рейд?

         - Конечно, сам не раз ходил! -  прервал я, хотя покривил душой лишь отчасти. -  Вот только скелетов туда не берут.

         - Это верно. Но, постой, в таком случае ты тоже нежить?

         - Конечно! Я агент Ирси. Меня направили сюда с особым заданием. Ищем альтернативный путь наверх, пока Тартус не достроен.

         - А в каком вы ранге милостивый агент? - скелет сменил тон с грубо-допросного на любезно-заискивающий.

         - Призрак, чуток до вурдалака не хватает.

         - Ух. Хотя бы не офицер. Нам бы досталось тогда. И так в скелеты разжаловали. Еще один залет и наверняка, в печь бросят. Вы уж нас простите господин агент. Работа такая. Неупокоенный погост охраняем.

         - И как служба идет? - осведомился я и поднялся, предварительно одернув захваченную ногу.

         - Да не то чтобы очень. Подкрепление бы не помешало. Кого-нибудь из высшей нежити бы сюда. А мы поддержим!