Две книги Цианы (Диденко-Абраменко) - страница 107

— А ты где была? — поинтересовался юноша. — Искали тебя.

— Нелф решил, что знает мой путь лучше, — ответила охотница. — Но я посчитала, что он ошибается.

— Бедный мужчина, — вздохнул Барха́т. — Надеюсь, он остался жив и на него нападут скорпионы.

— Какой ты добрый, — усмехнулась Циана, радуясь, что седовласый не потерял чувство юмора.

Трое всадников выехали из-за бархана, и Циана увидела разбитый лагерь. Из большого куска материи был сооружен навес. На костре в стороне что-то варилось. Верблюдов было почти в два раза больше людей. Значит, запасов достаточно.

Циана не поверила глазам, они были так близко.

— Сбежавшая удачница! — проговорил коллун, он выглядел уставшим.

«Возможно, опять применял силу», — предположила охотница.

— Меня похитили, — ответила она и слезла с верблюда.

— Отдыхай, — сказал Барха́т. — Мы ночью продолжим путь.

Циана осмотрела мужчин — восемь.

«Опасное путешествие», — вздохнула лучница и направилась к навесу.

Хотелось в тень.


Глава 6


После нескольких дней пути на горизонте появилась каменистая возвышенность.

— Добрались, — проговорил коллун.

Чем ближе подъезжали путники, тем огромней становилась возвышенность. Когда они достигли порога, перед ними возвышалась гора. Рядом красовалась еще три, но они были намного меньше этой.

— Вот это да! — протянул Макат.

— Передохнем и отправимся внутрь, — приказал коллун.

Охотница слезла с верблюда и направилась к горе. Огромная махина, так не вписывалась в окружающую местность. Так непривычно после стольких дней пути видеть что-то другое, кроме песков. Циана направилась влево и увидела проход. Она приблизилась, над ним была вырезана надпись. Буквы оказались незнакомы. Циана заглянула внутрь. Это была большая пещера, от нее ответвлялись несколько проходов.

— Лабиринт, — прошептала лучница.

— Да, — проговорил Ласонамр. — Ты поможешь его пройти.

— Это странно звучит, — покачала головой молодая женщина.

— Ты знаешь кого-нибудь, кто вернулся с этого места? — поинтересовался волшебник.

Циана покачала головой.

— А я знаю, — продолжил коллун. — Но за все свои годы жизни, я не встречал ни одного человека, который бы вернулся от Древа жизни. А жалеющих было достаточно, поверь мне.

— Может, вы их просто не узнали после омоложения?

— Поэтому их трупы нашли в лесу? — наклонил голову волшебник.

— Я бы с радостью помогла, — вздохнула Циана. — Но, к сожалению, не знаю как. Мне просто не оставили выбора. Я не знаю, как найти путь по лабиринту. Может, вы бы лучше взяли тех людей, что здесь были? — Охотница подняла глаза на надпись: — Что здесь написано?