Принцы в комплект входят. Книга 2 (Штаний) - страница 118

– Хартад? – Через некоторое время вопросительно и встревоженно окликнул тарухана Варук. – Кажется. Дирнут куда-то пропал.

Хартад молниеносно развернулся и. моментально убедившись в правоте орка, ни слова не говоря бросился бежать, ориентируясь на собственные следы почти незаметные в мягкой упругой траве. Искатели, не сговариваясь, последовали за ним, на ходу вынимая оружие из ножен.

Все пятеро, включая Шаксус-Джера. были отличными бегунами, и только это спасло Правителя Харрута от верной гибели. И хотя Дирнут по праву носил звание первого меча Харрута, это ему не помогло бы. Ни титул, ни воинская доблесть не защитят от недовольства Унарра, духа самой смерти...

Хартад скорее почувствовал, чем увидел присутствие отца, когда его взгляд упал на крохотный пятачок земли, густо заросший высокой, в рост человека, осокой. Самое удивительное, что искатели проходили здесь меньше пяти минут назад, но тогда ничего подобного тут не было.

Жесткая осока настолько отличалась от устилающего землю серебристого мягкого ковра чуть ли не газонной стелющейся травки, что друзья, даже не переглянувшись, бросились к странному участку. Окружив этот крохотный, не больше телячьей шкуры, кусок земли, они осторожно раздвинули сочные стебли, держа наготове мечи и кинжалы.

В напряженные лица ударила волна тошнотворно гнилостного воздуха, но не это заставило каждого вздрогнуть. За плотной стеной серебристоугольной осоки, словно вырванный из другой реальности, скрывался участок мутно-черной вязкой жижи, над которой едва ли на пару сантиметров поднималось запрокинутое лицо Правителя.

Не медля ни секунды. Хартад сунул руку в студенистую массу и, ухватив отца за скользкие слипшиеся волосы, потянул. Трясина отдавала свою жертву неохотно. Мучительно медленно над ее поверхностью появились плечи Дирнута, в которые тут же мертвой хваткой вцепились Варук и Габриэль. Серт с родовым кинжалом в руке, пока искатели общими. усилиями вытаскивали Дирнута из топи, стоял рядом, готовый прикрыть их от любой неожиданной пакости. Ну. или почти от любой.

Обернись земля под ногами трясиной, вряд ли он смог бы помочь, как, впрочем, и Шаксус-Джер. с удивлением взирающая на происходящее и время от времени издающая пронзительный жуткий рык, предупреждая местных жителей о своей готовности порвать на узкие тонкие ленточки первого, кто попадется ей на глаза.

Алька не столько переживала за Правителя, сколько за свою подопечную. Тем более что Дирнута вытащат точно, а вот помочь Ташке, случись с ней что-то сейчас, не получиться. Это бесило и пугало. Как следствие, любая задержка в пути выводила Шаксус-Джера из хрупкого состояния «почти покоя», в которое она пришла, убедившись, что ее Ташка жива.