— Ну, это не так уж плохо — иметь хорошего шефа. Фрэнк кое-что знает на этот счет. — Петерсон явно развеселился. — Идите, Коллингс ждет известий.
* * *
Коллингс решил немного поспать перед обедом. Он старательно закрыл свою дверь на ключ. Разбудил его настойчивый стук в дверь.
— Кто там?
— Напора.
— Сейчас открою.
— У меня для вас короткое известие, но я не хотел кричать на весь коридор, — начал поляк. — С «Триглавом» связался ваш приятель с Нью-Йорка, Фрэнк Диксон, если мне не изменяет память. Он хочет, чтобы вы немедленно связались с ним по его домашнему номеру. Имеет какое-то важное сообщение для вас. Наш радиооператор пытался выяснить, в чем дело, но, как вы догадываетесь, безуспешно.
— Должно быть, что-то действительно важное, коль он не мог дождаться вечера. Бегу. Благодарю вас.
Они расстались в коридоре, а через минуту Коллингс включил радиостанцию. В это время суток трафик был весьма плотным. Питеру пришлось ждать свыше двадцати минут, прежде чем его вызвали на рабочей частоте. Через несколько мгновений он услышал голос Фрэнка:
— Привет, старик. У меня потрясающая новость.
— Выкладывай.
Возбужденный репортер газеты «Ивнинг Телеграф» пересказал ему сведения о Монке.
— Жаль, что это не раскрылось раньше, — произнес Коллингс.
— Не будь ребенком, кому надо копаться в таких мелочах. Если бы речь шла о капитанском дипломе...
— Селим и Модров...
— Что?
— Кое-что начинает проясняться... Это могло быть мотивом для преступления.
— Что ты собираешься делать?
— Припру Селима к стенке.
— Смотри, чтобы кто-нибудь не выпал за борт.
— Окей, окей. Эта музыка будет вечной... Свяжемся после вахты.
* * *
Во время обеда Джейн разговаривала с Напорой о предстоящей смене курса и порта назначения. У Коллингса сложилось впечатление, что она рада возможности посещения Лиссабона. Финсбери взял привычку приходить на обед позже, он явно избегал встреч с Коллингсом. Харроу сохранял молчание. Райт старался привлечь к себе внимание Джейн, вспоминал, что хорошо знает город, что охотно станет проводником для Джейн. Она отклонила его попытку, сказав, что дважды была в Лиссабоне, имеет там друзей и намеревается навестить их.
Селим, как обычно, создавал впечатление похмельного и испуганного, подавал на стол, стараясь, чтобы на него обращали как можно меньше внимания. Коллингс наблюдал за ним и не вмешивался в разговоры за столом. Наконец Джейн спросила его:
— А ты хотел бы зайти в Кадис или тоже рад смене курса?
— Мне все едино — сдать убийцу в руки испанской или португальской полиции.
Джейн посмотрела на него с упреком. После этих слов за столом настало неловкое молчание. Пообедав, Коллингс нашел подходящий момент, когда Селим зашел в буфетную, и спросил его: