Лунный ветер (Сафонова) - страница 72

   – Да. Я видел и слышал многое, – наконец молвил мистер Форбиден, отвечая Бланш. – И выступление герра Φеренца, должен признать, было одной из самых удивительных вещей среди всего этого.

   Отец с улыбкой качнул головой:

   – Так вы ещё и тонкий музыкальный ценитель, мистер Форбиден? Воистину многогранная личность.

   – Вы льстите мне, мистер Лочестер. Ничего подобного.

   – Полно. Вы пролили бальзам на душу старика. Я всегда любил игру Ρебекки, но когда твою дочь сравнивают с самим герром Листом, это чего-то да стоит. – Отец мягко махнул рукой в мою сторону. Кажется, он и правда был горд и растроган. – И всё-таки порадуй свою матушку, Ребекка. Исполни что-нибудь… подобрее.

   Я не стала упрямиться, покладисто заиграв прелюдию Баха. Одну из тех, что попроще, романтичную, мелодичную и светлую. В конце концов, настроение у меня и правда изрядно улучшилось.

   Какая же я глупая. Из одной улыбки, за одну-единственную песню успела придумать себе невесть что.

   Это так… по-девичьи.

   Я слышала, как гости возобновляют свои разговоры, и это окончательно меня успокоило. Куда проще играть , если знаешь, что тебя особо не слушают.

   Впрочем, спустя некоторое время к роялю подступил чёрный силуэт, небрежно облокотившись на лакированную крышку.

   – Должен сказать, злые пьесы у вас выходят лучше, – заметил мистер Φорбиден. – Больше соответствуют вашей натуре.

   – А, может, они просто больше вам по вкусу из-за вашей натуры? – не отрывая взгляда от клавиатуры, откликнулась я, продолжая играть.

   – Даже не собираюсь отрицать, но вы не хуже меня знаете, что вы та еще маленькая злюка. Потому-то мы с вами так и спелись, – в его голосе я услышала улыбку. – К слову, пока вы музицируете, ваши подруги бессовестно пользуются прекрасными творениями Баха в качестве прикрытия, обсуждая «Монаха» Льюиса*.

   (*прим.: готический роман 19-летнего англичанина М. Г. Льюиса, впервые напечатанный в 1796 году, в своё получивший широкую и скандальную известность)

   Это всё же заставило меня на миг поднять глаза, немедленно взяв неверную ноту, но зато получив возможность посмотреть на Бланш, Эмили и Лиззи. Те о чём-тo оживлённо шушукались, сидя рядышком на софе и периодически воровато косясь на своих родительниц, затеявших новую партию в вист.

   Да уж, если б матушка услышала, о чём они говорят…

   – Не понимаю, как можно oбсуждать подобную вульгарную, отвратительную и грязную вещь, – бросила я, вновь устремив взгляд на клавиши, старательно извлекая пальцами нежные мажорные переливы звуков, похожие на арфовые.