— Об этом мы поговорим позже, а сейчас скажите мне, пожалуйста, где полковник Фрост? — довольно миролюбиво спросил Сокольников.
— Я так и думал, что вы с ним заодно! А наше компаньонство было поводом подойти ко мне. И все это делалось с единственной целью: уничтожить автоколонну! Я правильно говорю? — сказал полковник, не ответив, однако, на вопрос моего друга.
— Ваши рассуждения верны, полковник, но речь о другом! Я повторяю свой вопрос: где Фрост? — в голосе Сокольникова появились металлические нотки, и это не предвещало ничего хорошего для полковника Клиффорда.
— Идите к черту! — ответил американец точно так же, как несколько минут назад отвечал Сокольников, однако сейчас роли поменялись и в качестве пленника в кресле сидел сам полковник Клиффорд. Правда, он добавил еще пару крепких выражений, и, на мой взгляд, поступил очень опрометчиво, когда грубо послал Димку куда подальше.
— Хорошо, хотите поиграть в героя? — усмехнулся Сокольников. — Не пожалейте только!
Мой друг заклеил полковнику и сержанту рты широким лейкопластырем. Он усадил Баррода на стул рядом с его боссом и вышел из гостиной. Через полминуты Сокольников вернулся. В правой руке он держал обычный поварской нож. Димка подошел к полковнику, взял его руку и положил ее на стол, словно на разделочную доску. Не говоря ни слова, Сокольников отрезал самый кончик мизинца Клиффорда, не повредив при этом кость. Тот замычал, задергался. Но мой друг крепко схватил полковника за шею, нагнул его лицом к поверхности стола и, наклонившись к самому уху Клиффорда, грозно и тихо, но не настолько, чтобы не услышал сержант Баррод, почти по словам выговорил:
— Будешь молчать, отрежу вначале палец, потом кисть, а там и руку по локоть отхвачу! Говори, с… Говори, ну! — повторил Сокольников, сорвал с губ полковника полоску пластыря и бросил ее Клиффорду. — Заклей палец, чтобы форму не запачкать, а то ведь нам ехать надо!
Полковник послушно кивнул, заклеил куском пластыря рану, потом достал из кармана носовой платок и также обмотал им мизинец.
— А гарантии… — только начал Клиффорд, но Сокольников не дал ему договорить:
— Где Фрост? — повторил Димка вопрос таким угрожающим тоном, что у полковника от страха по спине пробежали мурашки.
— В ооновском городке, в коттедже Шепарда! — моментально ответил Клиффорд.
— Кто таков?
— Руководитель отделения частной военной компании «Блэк Вотар».
— Его коттедж третий слева на въезде? — поинтересовался Сокольников. Осведомленность моего друга вызвала искреннее удивление полковника и его сержанта.