Богиня в граните (Янг) - страница 22

The dissolving tablet revived him, and when he reached the third ledge he still did not feel like resting.Растворяющаяся таблетка восстановила его бодрость, и когда он добрался до края третьего выступа, он все еще не чувствовал необходимости в отдыхе.
But he forced himself to sit down on the narrow granite shelf and he laid his head back against the chimney wall and tried to relax.Но он заставил себя присесть на узкую гранитную выпуклость и прижаться спиной к стене расщелины, принуждая себя расслабиться.
Sunlight smote his eyes, and with a shock he realized that the speed of his ascent had been subjective; actually, hours had passed since he had left the neck-ridge, and Alpha Virginis was already at meridian.Солнечный свет бил ему в глаза, и он в испуге понял, что скорость его подъема относилась к понятиям чисто субъективным; на самом деле с тех пор, как он покинул шейный гребень, прошли целые часы, и Альфа Вирджиния находилась почти в зените.
Then he couldn't rest; there was no time.Так что он не имел права на отдых, ведь времени совсем не оставалось.
He had to reach the face-mesa before nightfall, else he might never reach it at all.Он должен был добраться до плато-лица еще засветло, иначе рисковал вообще никогда не попасть туда.
In an instant he was on his feet, piton pistol drawn and aimed.В то же мгновенье он уже был на ногах, скальный пистолет был поднят на позицию стрельбы и наведен на цель.
For a while the climb took on a different character.Через некоторое время характер подъема изменился.
His confidence never diminished and the soundless song throbbed through him in ever-increasing cadence; but the heaviness of his limbs and the shortness of his breath recurred at more and more frequent periods, lending a dreamlike quality to the adventure, and this quality, in turn, was interspersed by the brief but lucid intervals that began immediately whenever he took an oxygen tablet.Уверенность по-прежнему не покидала его, и бесконечная песня пульсировала внутри него все возрастающим ритмом; но тяжесть в конечностях и частое дыханье проявлялись все чаще и чаще, придавая столь смелому предприятию дремотный оттенок, и эта дремота, в свою очередь, была исчерчена короткими, но отчетливыми перерывами, которые немедленно наступали, стоило ему принять кислородную таблетку.
The character of the chimney, however, varied only slightly.Тем не менее, характер расщелины менялся очень слабо.
It grew wider for a while, but he found that by bracing his back against one wall and his feet against the other, he could inch his way upward with a minimum of effort.