Властители льдов (Александрова) - страница 142

— Warum erzelle so schmiss as aus seine smutze? (Чего мямлишь, словно в штаны наложил?) — ворчливо осведомился рыжий бородач, грозно посмотрев на Олафа из под кустистых бровей. — Что, думали, я останусь с этими старперами штаны протирать, когда такая возможность выпала прогуляться?

— Да, ты, вроде и сам уже не первой свежести, — нерешительно буркнул Бьорн.

— Сказал бы я тебе, где моей свежести понюхать можно, — хмыкнул дед, и как-то неожиданно наклонился назад, исчезая за бортом корабля.

Я мысленно схватилась за сердце, неужели разбился? Но, похоже, кроме меня больше никто не волновался. А, когда с борта корабля послышался зычный бас, топот множества ног, а после, спустили трап из плотно сколоченных досок, и по нему, как ни в чем не бывало, спустился этот двухметровый рыжий, бородатый дед, с шириной плеч которого, не мог бы сравниться ни один из присутствующих в отряде. Признаюсь, мне и самой стало не по себе.

Его небесно голубые, чистые глаза смотрели грозно, но справедливо. В мужчине чувствовался стержень. И то, что он был лидером не вызывало сомнений.

— Он капитан на этом корабле, — тихо шепнул мне Брэйдан. — И не только на нем, — чуть слышно шепнул он.

— Ну, покажите же мне ту голубку, ради которой весь сыр бор! — улыбнувшись, пробасил он.

— Терех, так не принято, — скупо ответил Брэйдан. Я уже приготовилась к тому, что мужчина отпустит очередную остроту в адрес северянина, но вместо этого он скупо кивнул, и обвел взглядом всех присутствующих.

— Повозки останутся тут. Не знаю, что там за ценные подарки, но половину придется тоже оставить, готовьте животных к погрузке. И,… — тут его взгляд упал на моего Осла, и странно напрягся. Напряглась и я, предчувствуя что-то не слишком хорошее для своего мальчика. — Чем болела скотина? — деловито поинтересовался он, ткнув толстым пальцем в нос Ослу.

— Ничем, — не слишком уверенно, сказала я, поскольку никогда не интересовалась жизнью животного до того, как оно попало ко мне.

— Рахит или что заразное? — не унимался дедушка Кельма.

— Да с чего Вы взяли? Он здоров, — неподдельно возмутилась я.

— Тогда я бородатая девица на выданье! — рыкнул он в ответ.

— Терех, это порода такая, — ситуацию прояснил Брэйдан. — Называется 'осол', 'осьёл', как то так, короче.

Какое-то время, капитан молча взирал на мое животное, потом перевел взгляд на меня и добавил:

— Точно? — я кивнула. — Тогда, второй вопрос, что в отряде делает ребенок?

Широко распахнув глаза, я снизу вверх смотрела на Тереха и не знала, что сказать. Ну, какой же я ребенок, в конце-то концов.