Властители льдов (Александрова) - страница 158

Я легко оттолкнулась ногами от пола, чтобы преодолеть оставшееся расстояние уже в прыжке, потом от чьего-то плеча. Шест, зажала в руках на манер копья, чтобы нанести удар в нужную точку, вложила необходимый импульс в дерево, который перейдет в тело Властителя сразу же при соприкосновении и ударила. Древко точно опустилось в место, где череп соединяется с позвоночником, в тот же миг Властитель выронил из рук меч, вытянулся струной, запрокинув назад голову, и тут же упал. Кельм, кажется не слишком понимая, что произошло, нервно за озирался по сторонам, пока его взгляд не выцепил в общей картине происходящего меня.

— Тыыы… — выдохнул он, опираясь на свой меч и стараясь подняться.

— Я, — неодобрительно качнув головой, сказала я. — Вечно влипаешь во все, что не надо. И, как ты дерешься? У девчонок научился? Прибудем в Аранту, я тобой займусь, — наверное, шутить у меня ещё плохо получается, не стоило и начинать, потому, как вместо того, чтобы улыбнуться, Кельм побледнел и поспешил встать.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила я, заметив, как болезненно морщится Кельм при каждом движении.

— Нормально, я сам о себе позабочусь…

Больше спрашивать его я не стала, потому, как на данный момент, Кельм был и впрямь в лучшем положении, чем многие из тех, кто присутствовал на палубе в эту ночь. Оставались ещё люди, которые продолжали отстаивать свои жизни, оставались Властители, которые по каким-то им одним понятным причинам, не спешили пользоваться силой, чтобы просто стереть нас с лица земли и продолжали сражаться лишь при помощи верных мечей и собственной силы.

Повернувшись спиной к Кельму, я невольно вздрогнула от того, что предстало моему взору.

Это было, как сражение с собственным отражением. Такие разные и такие похожие, два брата и два истинных врага. Их мечи неустанно порхали в воздухе, то и дело, сталкиваясь друг с другом. И, такой мощи были эти удары, что казалось, то не люди схлестнулись друг с другом, то две противоборствующие стихии сошлись в одном поединке.

Брэйдан отталкивает брата плечом, и вновь наносит удар такой силы, что лязг от соприкосновения с принявшим его клинком Ингвера, стоит практически невыносимый, словно раскат грома в пред штормовом небе. Ингвер бьёт брата ногой в живот, вновь отталкивая противника от себя. И снова выплетают их мечи звенящую мелодию, от которой стынет в венах кровь и перехватывает дыхание. В какой-то момент Ингвер неожиданно споткнулся, и якобы потеряв равновесие, склонился немного вперед, выхватывая из голенища сапог совершенно черный клинок, больше всего напоминающий собой осколок каленого стекла с небольшой деревянной ручкой. Брэйдан сделал очередной замах, который тут же отвел мечом противник.