Властители льдов (Александрова) - страница 16

Конечно, я давно поняла, что он хочет мне сказать, но уж больно было забавно посмотреть, как обычно невозмутимый и всезнающий Сэ'Паи Тонг смущается и не находится в словах. Когда же, мастер решил для наглядности, примерить на себя сей предмет туалета, я не выдержала и улыбнулась.

— Я поняла, Сэ'Паи. Не надо одевать, растянете, потом держать не будет. Сэ'Паи Тонг облегченно вздохнул и сунул мне утяжку для, пусть и не большой, но всё-таки женской груди.

— И ещё кое-что, — задумчиво проговорил мастер, — воины школы Ю Хэ носят определенную прическу, Дайли. Тебе надо будет научиться плести эту косу и впредь носить её. Иди сюда, я научу тебя как.

Когда пальцы Сэ'Паи Тонга коснулись моих волос, у меня остался лишь один вопрос: 'Когда, эти с позволения сказать воины, занимаются своими тренировками, если для того, чтобы заплести их 'особую' косичку надо часа два как минимум?!'

'Тунеядцы', решила я про себя.

Утро встретило меня студеным горным воздухом, чистым как слеза, ярко алым солнцем и пустынным двориком монастыря. Лишь одинокая фигура Сэ'Паи Тонга, что недвижимо стоял посреди двора, говорило о том, что это утро, когда мой жизненный путь делает очередной виток. Я бесшумно подошла к мастеру и коснулась его плеча.

— Я готова, — прошептала я.

Сэ'Паи молчаливо кивнул и направился к выходу из монастыря.

Мы достигли подножия горы к полудню. День предвещал быть солнечным и теплым. С непривычки, мне стало тяжелее дышать. Всё же это был мой первый спуск за долгие годы.

— Есть у меня ещё кое-что для тебя, Дэй, — непривычное имя резануло слух.

Согласно документам, что вручил мне Сэ'Паи, теперь меня звали Дэй Ли, ученик школы Ю Хэ шестого года обучения, семнадцати лет. На самом деле, я была старше, но в силу своей физиологии на юношу более старшего возраста, не тянула совершенно.

Интересно, кем меня назначат при принцессе? Пажом? Лично я, ни за что бы не поверила, что сопливый юнец может быть телохранителем её Высочества.

— Ещё подарки, — саркастично заметила я, с трудом удерживая в руках шест, мечи и дорожный мешок.

— О, да, — хмыкнул мастер, рукой указывая на обособленно растущий кустарник, чуть в отдалении от тропы.

Не сразу я поняла, что имеет ввиду мой учитель, так как мой 'подарок' в этот момент, увлеченно жевал растительность с другой стороны куста. Но, таковая по всей видимости, закончилась на противоположной стороне и сначала показались огромные серые уши, а затем и все остальное.

— Осел? — едва сдерживая негодование, прохрипела я.

— Да, — с видом великого благодетеля, ответил Сэ'Паи Тонг. Его довольное смуглое лицо расплылось в улыбке, мне же показалось, что меня сейчас пробьет нервный тик. Или уже пробил?