Лайон впервые за эту беседу позволил себе улыбнуться, но возражать, естественно, не стал. Он забавен, конечно, этот Кент Слимсон, — но ведь это просто живой шарж на каждого из нас. Разве не тот для нас самый лучший собеседник, кто нас внимательно и заинтересованно слушает и молчит при этом? Да, конечно, сто раз да!
— Так вот, твой профессор покойный, — Кент был доволен, что собеседник отреагировал на его реплику, — профессор твой был голова, спору нет. И все он понимал, что я тебе сейчас рассказываю. Он и гораздо больше понимал. Но в нем, видишь ли, сидел дух противоречия. Он, по‑моему, из тех, кто всю жизнь себя тренирует, жучит, спуску себе не дает. Не хочешь что‑то делать — значит, сделай немедленно. Боязно куда‑то идти — значит, иди! Предупреждают тебя со всех сторон: «Не делай этого!» Так вот, для людей типа Фелпса это все равно как красная тряпка для быка. «Не надо?» — значит, надо. Ты что‑нибудь понял из этого моего замечательного монолога, парень? — И Кент выпустил сигарный дым куда‑то в сторону Лайона.
— Давайте подведем итоги… — сказал Лайон суховато. — Я о вас, господин Слимсон, наслышан. Помимо того, о чем известно всем, мне вас чрезвычайно рекомендовали и мои коллеги из группы. Они говорили, что вы — человек необычайно зоркий и эта зоркость может во многом помочь следствию.
Лайон взглянул на собеседника и с удовлетворением отметил, что его короткий монолог не пропал даром — тщеславием господин Слимсон обделен не был.
— Говорите, что надо, — все еще грубовато, но уже почти по‑дружески спросил Слимсон. — Все, что я вам сказал до этого, — чистой воды правда.
— Честно говоря, меня тревожат две вещи. — Лайон сделал недлинную паузу. — Первая — не могу поверить, чтобы такой человек, как вы, делал выводы, базируясь на таких зыбких вещах, как ощущения, эзотерические какие‑то пассажи. Это все и умно, и тонко, и интересно послушать за столом. Но человек такого класса, как вы, и с такими подходами несомненно должен базироваться — и, я уверен, базируется, — Лайон посмотрел Слимсону прямо в глаза, — на вещах, гораздо более реальных и осязаемых. Хотел бы я знать, на каких именно. И второе: ваш пламенный монолог звучал очень интересно, но его произнес человек, который совершенно не удивился тому, что профессор Фелпс был на днях убит в своем рабочем кабинете. Как будто мы где‑нибудь в Латинской Америке… Но даже там убивают скорее политиков, а не замечательных профессоров‑врачей, можно сказать, цвет нации. И вот мой собеседник, который, как отмечено, человек отнюдь не заурядный и знает, и чувствует нашу страну, говорит об этом убийстве безо всякого удивления… И хочет, чтобы я это воспринимал как должное.