— Ерунда все это, — вдруг сказал Кент обычным голосом. Куда девались бравада, и размахивание руками, и панибратство? — То есть то, что я вам сказал, — вполне серьезно, и у вас будет случай в этом убедиться. Потому что с этим самым Шеппард‑Хаузом что‑то не так. А то, что я не удивлен гибелью Фелпса, — это ты, сынок, правильно подметил. Огорчен я — да, очень. Но не удивлен. Этот человек не очень заботился о том, где и как наживет себе врагов, — а за такое рано или поздно приходится расплачиваться.
— У вас есть какие‑нибудь мысли о том, кому именно это убийство пошло на пользу?
— Тут уже мы вступаем на опасную почву. — Слимсон снова со вкусом затянулся и выпустил дым. — Мешал‑то он многим, спору нет. Но вот положа руку на сердце — представить себе не могу, кому понадобилось его убирать. Видно, кого‑то он зацепил покруче, чем просто своими дурацкими речами… Не знаю, не знаю…
* * *
Ким быстро разобрался с двумя почтенными медиками, заинтересовавшими Потемкина при просмотре выступления Фелпса на видео. Того, что сидел с непроницаемым лицом рядом с сильно декольтированной дамой, звали Кен Фишер, и был он одним из известных здесь урологов. Второй — академик Бортмиллс, председатель медицинской ассоциации «Передовые врачи Калифорнии». Потемкин решил начать свои «медицинские» контакты с Фишера — уж очень холодно‑равнодушным тот выглядел, слушая выступление Фелпса.
Встретиться договорились за ланчем, в симпатичном ресторанчике в Шерман‑Оакс, благо оба жили неподалеку. И вкусы оказались одинаковые — оба, как выяснилось, давно заприметили это уютное место на берегу небольшого озера, которое неизвестно откуда взялось в центре города.
Олег внутри себя настраивался на трудный разговор, но неожиданно встреча началась так, будто за столом сидели два давних знакомых.
— Здесь хорошо готовят карпа, — сказал Фишер, едва присев, — хотите попробовать? — Сделал заказ и продолжал: — Я понимаю, что вы меня пригласили говорить о Фелпсе. — Элегантный, подтянутый Фишер смотрелся совсем не так, как на экране, на той видеозаписи, что проглядывал Олег. — Вы были знакомы?
— Да, но не близко.
— А я его знал давно. И потому не знаю, кто кому должен выражать соболезнование, скорее уж вы — мне. Потому что я высоко ценил Ричарда как человека и его профессионализм. Его смерть — это большая утрата.
— Позвольте быть с вами откровенным? — Потемкину нравился этот человек с открытым взглядом и свободными манерами. — Я смотрел ряд выступлений Фелпса — о его взглядах на систему медицинского обслуживания. И видел в зале и вас — среди многих… И мне показалось, что вы не разделяете взглядов Фелпса.