Вилла мертвого доктора (Грич) - страница 98

К таунхаусу Саманты вел узкий проход: слева — забор, справа — крохотные огороженные дворики — патио, и двери, чаще всего защищенные металлическими решетками. От двери к двери Олега и Сандру сопровождал заливистый собачий лай — началось с собаки из первого к воротам таунхауса, а затем псы «вели» их, как бы передавая один другому. Лай раздавался главным образом из‑за дощатых перегородок — микропсы честно отрабатывают свой кусок хлеба. Жители этого района почему‑то любили чуал и других мелких собак. Почему, интересно? Вроде этим ребятам с их идеалами мужества куда больше к лицу были бы здоровые породистые псы… Впрочем, кто знает.

Саманта ждала их на пороге — стройная и подтянутая, выглядящая куда моложе своих тридцати, в джинсах и цветной ковбойке в мелкую клеточку.

— Не обращайте внимания на собак! Если могла бы, я бы их всех передушила, честное слово. А тут такая ситуация, что у меня, чуть ли не единственной из всех, нет собаки. Поэтому даже жаловаться бессмысленно — только отношения испортишь… Заходите, пожалуйста!

Она пропустила Олега и Сандру вперед. Сандра заметила, что, пока они проходили и садились на диванчик в маленькой, но уютной и со вкусом обставленной гостиной, Саманта успела наметанным взглядом оценить часы, стрижку, марку джинсов ее начальника и фирму ее собственной итальянской сумки. Сандра бы не удивилась, если бы она и марку одеколона Олега установила. И точно…

— Люблю, когда мужчины используют «Армани», — сказала Саманта задумчиво и посмотрела Олегу прямо в глаза. Олег не то чтобы смутился, но удивился.

— У вас уютно… — Сандра, идя сюда, вовсе не собиралась говорить с Риверой об особенностях ее быта. Но она, честно говоря, и не ожидала, что у арестованного Люкаса Келлера такая подруга… Впрочем, мало ли что в жизни бывает? Такой женщиной, как Саманта, мог заинтересоваться и Фелпс — вот этого Сандра до очного знакомства точно не ожидала.

— Вы давно здесь живете? — спросил Олег.

— Вы имеете в виду — в этой квартире или в стране?

— И то и другое…

— Я — американка. — Саманта посмотрела на Олега с некоторым вызовом. И он подумал, как легко бывает задеть какие‑то чувствительные струнки в душе человека. На его глазах на вполне невинный вопрос «Откуда вы?» — его русские знакомые, живущие здесь уже двадцать лет, а то и тридцать, — отвечали с некоторым вызовом: «Из Лос‑Анджелеса!» или «Из Нью‑Йорка!» либо «Из Чикаго…». Подоплека этого невинного внешне разговора была между тем совершенно ясна. Собеседники, коренные американцы, задавали вопрос, услышав заметный акцент, который и вообще исчезает с трудом, а у людей старшего поколения практически неистребим. Те, у кого спрашивали, напротив, не хотели признавать, что их можно так вот запросто отличить от аборигенов — отсюда и вызывающие ноты в ответе.