Вакансия для слепого чтеца (Карр) - страница 116

— Когда я вернулся, я обнаружил ее со стрелой в теле.

Ее глаза сузились и заблестели от подозрения. Она не была наивной девочкой, в ее глазах явно виделся ум.

— Стрела?

— Почему ты думаешь, шериф Брэдли сказал тебе, что это был несчастный случай на охоте, когда сейчас даже не сезон охоты?

— Как думаешь, что случилось? — осторожно спросила она. У меня было такое чувство, будто мы поменялись ролями.

— Думаю, что у Лары появился опасный поклонник, — ответил я, внимательно наблюдая за ней.

Она пристально посмотрела мне в глаза.

— Сойер. Его зовут Сойер Бьюкенен.

— Он кажется помолвлен с кем-то?

— Да.

— И его невеста из богатой семьи?

— Самой богатой, — уверенно произнесла она.

— Почему ты думаешь, что это был он?

— Потому что он всегда был влюблен в Лару, но он не мог устоять перед соблазном больших денег, став зятем Ретта Хавербрука.

Я кивнул.

— Ты собираешься поговорить с ним?

— Нет, я оставлю это шерифу Брэдли. Нельзя вершить закон своими руками.

На секунду она нахмурилась. Затем улыбнулась, огромной солнечной улыбкой.

— Да, я думаю, что это лучше всего. Мне нравится эта идея. Таким образом, каждый получает именно то, чего заслуживает.

— Каждый получает то, что заслуживает, — негромко повторил я.

— Что говорят врачи о Ларе? Когда она сможет вернуться домой?

— Если не будет никаких осложнений, я, наверное, смогу забрать ее через неделю, но восстановление потребует от шести до восьми недель. Ей придется не легко в течение этого времени.

— Это хорошо. Думаю, мне лучше пойти посмотреть, не проснулась ли она.

— Прекрасная идея. Она будет счастлива увидеть тебя.

Она кивнула и ушла. Я наблюдал за ней, выбросив ее нетронутую чашку кофе в мусорное ведро, но мой ум уже был занят другим. 

Я бы сказал, что этот Сойер Бьюканен, оказался легкой добычей для выслеживания. Он пил в местном баре.

Я видел, как он вышел из бара покачиваясь и залез в свою машину. Затем я последовал за ним, пока он не оказался на более тихом, безлюдном участке дороги. Когда он почти подъехал к местности, где деревья редко стояли по одной стороне дороги, я включил подложную полицейскую сирену.

Он мгновенно остановился, такой послушный.

Но на его лице отразился настоящий шок, когда он увидел меня в своем окне, а не одного из своих дружков, обладающих властью. Жаль, что я не мог его сфотографировать.

— Чего ты хочешь? — загремел он пьяно.

Не тратя время на разговоры, я двинул его по лицу и выключил фары его автомобиля. Я направился к своей машине. Если кто-то проедет мимо, решит, что он в отключке.

Я отвез свою машину в лес и спрятал ее из виду подальше. Насвистывая, я вернулся обратно к его машине и перетащил его на пассажирское синьше. К счастью для меня, так никто и не проехал по этой дороге, пока я вез его к себе домой.