Рождественские каникулы (Моэм) - страница 179

Знаю, только через это он освободится от владеющего им зла.
I don't ask you to think I'm reasonable.Я не прошу вас считать меня разумной.
I only ask you to understand that I can't help myself.Прошу лишь понять, что ничего не могу с собой поделать.
I believe that somehow-how I don't know-my humiliation, my degradation, my bitter, ceaseless pain, will wash his soul clean, and even if we never see one another again he will be restored to me."Я верю, что как-то - сама не знаю как - мое унижение, поругание, жестокая, непрестанная боль омоет, очистит его душу, и даже если мы никогда больше не увидимся, он будет мне возвращен.
Charley sighed.Чарли вздохнул.
It was all strange to him, strange, morbid and disturbing.Все это было ему странно, странно, и чуждо, и приводило в замешательство.
He did not know what to make of it.Не понимал он, как с этим быть.
He felt more than ever ill-at-ease with that alien woman with her crazy fancies; and yet she looked ordinary enough, a prettyish little thing, not very well dressed; a typist or a girl in the post-office.Сейчас ему было особенно не по себе с этой чужой женщиной, одержимой безумными фантазиями; а ведь на вид она такая заурядная, смазливенькая, неважно одетая; ее можно принять за машинистку или работницу почты.
Just then, at the Terry-Masons', they would probably have started dancing; they would be wearing the paper caps they'd got out of the crackers at dinner.А у Терри-Мейсонов сейчас как раз, наверно, начинаются танцы; все в бумажных колпаках, которые им достались за праздничным столом.
Some of the chaps would be a bit tight, but hang it all, on Christmas Day no one could mind.Кое-кто из молодых людей под мухой, но, черт возьми, на Рождество это не зазорно.
There'd have been a lot of kissing under the mistletoe, a lot of fun, a lot of ragging, a lot of laughter; they were all having a grand time.А сколько будет поцелуев под омелой, сколько шуток, розыгрышей, смеха; все веселятся в свое удовольствие.
It seemed very far away, but thank God, it was there, normal, decent, sane and real; this was a nightmare.Казалось, это так далеко, но, слава Богу, оно есть, оно существует, нормальное, достойное, разумное поведение, а не этот кошмар.
A nightmare?Кошмар?
He wondered if there was anything in what she said, this woman with her tragic history and her miserable life, that God had died when he created the wide world; and was he lying dead on some vast mountain range on a dead star or was he absorbed into the universe he had caused to be?