Рождественские каникулы (Моэм) - страница 39

- Не важно.
We'll talk about it some other time.Поговорим об этом в другой раз.
Tell me, what have you come to Paris for?"Скажи мне, что привело тебя в Париж?
"Well, chiefly to see you."- Ну, главное, я хотел повидать тебя.
Simon flushed darkly.Саймон густо покраснел.
You would have thought that a word of kindness, and when Charley spoke you could never doubt that it was from the heart, horribly embarrassed him.Доброе слово, - а когда Чарли говорил, можно было не сомневаться, что он говорит от чистого сердца, - кажется, отчаянно смутило Саймона.
"And besides that?"- А кроме?
"I want to see some pictures, and if there's anything good in the theatre I'd like to go.- Хочу посмотреть кое-какие картины, и если что-нибудь идет интересное в театре, я бы посмотрел.
And I want to have a bit of a lark generally."Ну и вообще неплохо бы позабавиться.
"I suppose you mean by that that you want to have a woman."- Надо думать, это значит - ты не прочь заполучить женщину.
"I don't get much opportunity in London, you know."- Ты ведь знаешь, в Лондоне мне это не очень-то легко.
"Later on I'll take you to the S?rail."- Позднее я поведу тебя в S?rail.
"What's that?"- Что это такое?
"You'll see.- Увидишь.
It's not bad fun."Это недурное развлечение.
They began to talk of Simon's experiences in Vienna, but he was reticent about them.Они заговорили о жизни Саймона в Вене, но он не слишком распространялся о ней.
"It took me some time to find my feet.- Я не сразу освоился.
You see, I'd never been out of England before.Понимаешь, я ведь никогда прежде не был за границей.
I learnt German.Я занимался немецким.
I read a great deal.Много читал.
I thought.Думал.
I met a lot of people who interested me."Встречался со многими интересными людьми.
"And since then, in Paris?"- А потом, в Париже?
"I've been doing more or less the same thing; I've been putting my ideas in order.- Жил более или менее так же. Приводил в порядок свои мысли.
I'm young.Я еще молод.
I've got plenty of time.Впереди масса времени.
When I'm through with Paris I shall go to Rome, Berlin or Moscow.Когда мой срок в Париже кончится, поеду в Рим, в Берлин, а может, в Москву.
If I can't get a job with the paper, I shall get some other job; I can always teach English and earn enough to keep body and soul together.Если не найду работу в газете, займусь чем-нибудь еще. Всегда можно преподавать английский, с голоду не помру.
I wasn't born in the purple and I can do without things.Я родился не в роскоши, как-нибудь перебьюсь.
In Vienna, as an exercise in self-denial, I lived for a month on bread and milk.