She wore a collar and tie and as a pin the crest of a famous English regiment. | С воротником, в галстуке, с булавкой в форме эмблемы знаменитого английского полка. |
"He's good-looking," she said. | - Он хорош собой, - сказала она. |
"These ladies will be pleased to see him." | - Наши дамы будут ему рады. |
"Where is Madame to-night?" | - А где нынче вечером мадам? |
"She's gone home to spend the holidays with her family. | - Уехала домой провести праздники с семьей. |
I am in charge." | Я вместо нее. |
"We'll go in, shall we?" | - Можно войти? |
"You know your way." | - Дорога вам известна. |
The two young men passed along the passage and opening a door found themselves in a vast room garishly decorated in the pinchbeck style of a Turkish bath. | Молодые люди прошли по коридору и, отворив дверь, оказались в просторной комнате, крикливо разубранной под турецкую баню. |
There were settees round the walls and in front of them little tables and chairs. | Вдоль стен стояли диванчики, а перед ними невысокие столики и стулья. |
A fair sprinkling of people were sitting about, mostly in day clothes, but a few in dinner-jackets; men in twos and threes; and at one table a mixed party, the women in evening frocks, who had evidently come to see one of the sights of Paris. | Повсюду сидело немало народу, по большей части не в вечерних нарядах, но многие и в смокингах; мужчины сидели по двое, по трое, а за одним столиком смешанная компания, женщины в вечерних туалетах, видно, пришли посмотреть одну из достопримечательностей Парижа. |
Waiters in Turkish dress stood about and attended to orders. | Повсюду официанты в турецком одеянии принимали и выполняли заказы. |
On a platform was an orchestra consisting of a pianist, a fiddler and a man who played the saxophone. | На эстраде расположился оркестр, состоящий из пианиста, скрипача и саксофониста. |
Two benches facing one another jutted out on to the dance floor and on these sat ten or twelve young women. | Две скамьи, обращенные друг к другу, вдавались в площадку для танцев, и на них сидели десять или двенадцать молодых женщин. |
They wore Turkish slippers, but with high heels, baggy trousers of some shimmering material that reached to their ankles, and small turbans on their heads. | Они были в турецких комнатных туфельках, но на высоких каблуках, в широких шальварах до щиколоток из какой-то блестящей мерцающей ткани, а на голове небольшой тюрбан. |
The upper part of their bodies was naked. | До пояса они были обнажены. |
Other girls similarly dressed were seated with men who were standing a drink. | Другие девушки, в таком же наряде, сидели с мужчинами, которые угощали их вином. |