- Ну как, приглянулась какая-нибудь из девушек вашему другу? |
"Sit down with us a minute and have a drink. | - Присядь с нами и выпей. |
He's having a look round. | Он осматривается. |
The night's young yet." | Ночь еще только начинается. |
She sat down and when Simon called the waiter ordered an orangeade. | Она села и, когда Саймон подозвал официанта, заказала оранжад. |
"I'm sorry he's come here for the first time on such a quiet night. | - Жаль, что он впервые пришел сюда в такой тихий вечер. |
You see, on Christmas Eve a lot of people have to stay at home. | Понимаете, канун Рождества многим приходится сидеть дома. |
But it'll get more lively presently. | Но скоро будет веселей. |
A crowd of English have come over to Paris for the holidays. | На праздники в Париж съехалась уйма англичан. |
I saw in the paper that they're running the Golden Arrow in three sections. | Я читала в газете, они заняли в "Золотой стреле" три купе. |
They're a great nation, the English; they have money." | Великая нация англичане, у них есть деньги. |
Charley, feeling rather shy, was silent, and she asked Simon if he understood French. | Чарли несколько робел и сидел молча, и она спросила Саймона, понимает ли он по-французски. |
"Of course he does. | - Конечно, понимает. |
He spent six months in Touraine to learn it." | Он провел полгода в Турени, изучал язык. |
"What a beautiful district! | - Дивный край! |
Last summer when I took my holiday I motored all through the Ch?teaux country. | Прошлым летом во время отпуска я проехала по всему Шато. |
Ang?le comes from Tours. | Анджела родом из Турени. |
Perhaps your friend would like to dance with her." | Может, ваш друг захочет с ней потанцевать. |
She turned to Charley. | - Она обернулась к Чарли. |
"You do dance, don't you?" | - Вы ведь танцуете, правда? |
"Yes, I like it." | - Да, я люблю танцевать. |
"She's very well educated and she comes from an excellent family. | - Она очень образованная, из прекрасной семьи. |
I went to see them when I was in Tours and they thanked me for all that I had done for their daughter. | Когда я была в Турени, я их навестила, и они благодарили меня за все, что я сделала для их дочери. |
They were persons of the greatest respectability. | Они весьма почтенные люди. |
You mustn't think that we take anyone here. | Не думайте, будто мы берем кого попало. |
Madame is very particular. | Мадам очень разборчива. |
We have our name and we value it. | У нас есть репутация, и мы ею дорожим. |
All these ladies here come from families who are highly esteemed in their own town. | Родители этих барышень у себя в городе люди очень уважаемые. |
That is why they like to work in Paris. |