I don't know how many hundred francs Robert had paid for the suit, and if it was ruined she wouldn't sleep for a week thinking of all the money that had been wasted. | Не знаю, сколько сотен франков Робер заплатил за этот костюм, но если костюм погублен, свекровь целую неделю не сможет спать, все будет думать о зря потраченных деньгах. |
" 'It'll clean,' I said. | "Я отчищу", - сказала я. |
" 'Take Robert up his coffee,' she said sharply. | "Отнеси Роберу кофе, - резко сказала она. |
' It's after eleven and quite time he woke. | - Уже двенадцатый час, пора ему встать. |
Leave me the trousers. | Брюки оставь мне. |
I know what to do with them.' | Я знаю, что с ними сделать". |
"I poured him out a cup and was just going upstairs with it when we heard Robert clattering down in his slippers. | Я налила ему чашку кофе и собралась идти наверх, но тут мы услыхали, что он в тапочках сбегает по лестнице. |
He nodded to his mother and asked for the paper. | Он кивнул матери и попросил газету. |
" 'Drink your coffee while it's hot,' I said to him. | "Выпей кофе, пока не остыл", - сказала я. |
"He paid no attention to me. | Он пропустил мои слова мимо ушей. |
He opened the paper and turned to the latest news. | Развернул газету и углубился в последние новости. |
" 'There's nothing,' said his mother. | "Ничего нет", - сказала мать. |
"I didn't know what she meant. | Я не поняла, о чем она. |
He cast his eyes down the columns and then took a long drink of coffee. | Робер пробежал взглядом по колонкам, потом не спеша отхлебнул кофе. |
He was unusually silent. | Он был непривычно молчалив. |
I took his coat and began to give it a brush. | Я взяла его пиджак и стала чистить щеткой. |
" 'You made your trousers in an awful mess last night,' I said. | "Ты вчера вечером сильно запачкал брюки, -сказала я. |
'You'll have to wear your blue suit to-day.' | - Придется тебе сегодня надеть синий костюм". |
"Madame Berger had put them over the back of a chair. | Мадам Берже прежде повесила испачканные брюки на спинку стула. |
She took them to him and showed him the stains. | Теперь она их сняла и показала ему пятна. |
He looked at them for a minute while she watched him in silence. | Он с минуту их разглядывал, а она молча за ним наблюдала. |
You would have thought he couldn't take his eyes off them. | Казалось, он не может отвести от них глаз. |
I couldn't understand their silence. | Я не понимала их молчание. |
It was strange. | Странное оно было. |
I thought they were taking a trivial accident in an absurdly tragic way. | Мне казалось, они отнеслись к этому пустяковому случаю до смешного трагически. |
But of course the French have thrift in their bones. |