Карлица запустила руку между ног Хорнбори, и воевода издал сладострастный стон.
— Как убить девантара? Я никогда не думала, что ты способен убить женщину, — улыбнулась она. — Да к тому же еще и богиню…
Было видно, что Хорнбори с трудом собрался с мыслями.
— Мне повезло, — наконец произнес он. — Она отвлеклась, и я нанес удар.
Амаласвинта не поверила своим ушам. Она говорила со свидетелем, который рассказал об ожесточенной битве, в которой Хорнбори отрезал с головы богини всех ядовитых змей, чтобы затем раскроить ей череп.
— Как же можно застать врасплох богиню?
— Думаю, больше всего девантара удивило то, что мое оружие способно ранить ее. Ты же знаешь, что моя секира, Череполом, изготовлена небесными змеями.
«Это уже не тот Хорнбори, которого я знала когда-то», — подумала Амаласвинта, разглядывая шрамы на его теле. С тех пор как они виделись в последний раз, он сражался во множестве битв. Внезапно карлик сел.
— Что случилось?
— Мне пора, — решительно произнес он, свешивая ноги с постели.
— Почему?
— Эйкин! Если он увидит нас в постели…
Карлица рассмеялась.
— Ты убиваешь богиню и боишься Эйкина?
— Я не могу просто раскроить ему череп. Если я поступлю так, меня будут презирать. Это его гора. Он устанавливает законы, а я — всего лишь гость.
— Но гость, слово которого имеет значительный вес.
Нужно заставить его убить Эйкина. Тогда она наконец-то будет свободна.
Хорнбори потянулся за штанами.
— Не переживай, красавчик мой. Эйкин на встрече со Старцами в Глубине.
Военачальник замер.
— Они уже прибыли?
— Конечно, равно как и небесные змеи. Сегодня ночью у них состоится тайный совет. Возможно, уже сейчас они обсудят все то, о чем будет провозглашено завтра в Аметистовом зале, — сказала Амаласвинта и подумала: «У него нет шрамов на спине, а ведь именно они свидетельствуют о трусости. Трусы зарабатывают шрамы не в бою, а убегая от него».
— А ты откуда знаешь?
— Мужчины любят хвастаться после ночи любви. Вчера Эйкин был совершенно вне себя. Старцы не привыкли, чтобы кто-то отдавал им приказы. И уж тем более небесные змеи.
Бросив штаны, Хорнбори обернулся к ней:
— Ты права, мне следует провести остаток ночи у тебя.
Женщина кокетливо улыбнулась:
— И что же заставило тебя передумать? Неужели известие о встрече стариков и ящеров настолько убедительнее, чем мое очарование?
— Ты ведь шутишь, правда?
— Нет. Твое поведение не слишком льстит…
— Я воевода, Амаласвинта! Разве ты не понимаешь? Меня тоже должны были позвать. То, что этого не произошло, может означать лишь одно. Речь пойдет о вещах, которых я знать не должен. О моей голове…