Возвращение Арабеллы (Искандерова) - страница 46

Светский лев слегка поклонился девушке, предложив ей руку. Завитые и припудренные локоны русого парика источали приятный аромат мускуса. Арабелла оперлась на благоухающую руку графа и они, миновав оранжерею, направились по вымощенной цветными камнями тропинке. Арабелла с интересом рассматривала лужайку, клумбы, недавно выстроенную оранжерею и сам дворец — трёхэтажное здание из красного кирпича, украшенное колоннами. Каким странным оказалось её первое появление при дворе! Прошлое ушло в небытие, будущее было туманно и призрачно, а единственными близкими людьми при дворе были случайные знакомые — граф Солсбери и граф Вандомский. Лучшая подруга королевы Анны, тётушка Сара была в изгнании, да и сама она едва избежала обвинений со стороны Адмиралтейского суда, лишь чудом получив наследство, на которое имела законное право.

— Немедленно принесу Её Величеству извинения, — рассеянно произнесла Арабелла. — Я прибыла сюда именно с этой целью. Кстати, граф, не могли бы Вы просветить меня в отношении здешних правил, ведь я ничего не смыслю в придворной жизни.

Солсбери с недоумением глядел на свою спутницу. Перед ним было всё то же лицо, те же глаза — синие, с лукавинкой. Те же, что и тогда, в Панаме. И вот теперь вместо камзола — платье из алого бархата, а кудри до плеч сменила высокая причёска.

— Нет ничего такого, чему не мог бы выучиться капитан Сильвер, — улыбнулся граф, вновь вспомнив их беседу на «Арабелле». — Мы с Рейдингтоном всё Вам расскажем. Если Вы не против провести вечер с двумя старыми холостяками, то мы с удовольствием заглянем к Вам на Пэлл-Мэлл. Заодно осмотрим замок и познакомимся с Вашей матушкой. Надеюсь, она не будет против?

— Рады будем Вас видеть, — улыбнулась Арабелла, — не думаю, чтобы Её Величество нуждалась во мне вечером.

— Вам стоит побеседовать с Элен, — добавил граф. — Она расскажет Вам о современной моде. Вы придворная дама, и надо следовать её новейшим веяниям. Кстати, я слышал, после Вашего появления в Лондоне кенсингтонские кокетки изобрели новую причёску. Она называется «фрегат» и представляет собой корабль из волос и лент, который крепится на голове при помощи шпилек и клея. Не очень удобно, конечно, но зато красиво и в духе времени.

— Не думаю, что мне пойдёт подобная причёска, — пожала плечами Арабелла. — С ней наверняка трудно двигаться. Да и я не претендую на то, чтобы быть первой красавицей двора

— Вы себя недооцениваете, — заметил Солсбери, окинув девушку взглядом опытного придворного. — У Вас на это есть все шансы. Поверьте, это не комплимент, а чистая правда. Для меня Вы всегда останетесь старым приятелем Питером Сильвером, с котором мне не нужны светские условности. Надеюсь, что Вы не против некоторой вольности наших отношений?