Сказка про сказку или брошенный роман (Окишева) - страница 61

Леди Льерра, В..




Мы слушаем тебя, - прервал Элькерр эльфа.


Позвольте проводить вас к месту торжества? – откашлявшись и утерев слезы, проговорил светлый.

Интересно, он сам подавился или кто-то слишком таинственный, стоящий за спиной, ему помог?

Думаю, мы сами найдем дорогу. Дорогая, ты же мне доверяешь? – при этом Эль чуть развернул меня к себе лицом, заглядывая в глаза.

Доверяю ли я темному? Ха… Ха-ха. Нет, не доверяю, но пойду с ним туда, куда позовёт. Что-то в нем было такое притягательное, что хотелось отдаться здесь и сейчас.

Так может лучше в спальню? – мурлыкнул странник над ухом, окончательно меня смутив.

Мне хватило ровно два удара сердца, чтобы стремительно развернувшись, уставиться на перо с пергаментом. Эти два предателя зависли перед взором дроу так, чтобы ему было удобно читать, и продолжали транслировать все мои мысли.

Спалю! – прошипела я.

Ну так что, дорогая, в спальню или на праздник? – лукаво поинтересовался мужчина, прижимаясь к моим нижним девяносто.

Ой, лучше бы он этого не делал, не только у него кровь от мозгов отлила, я ведь тоже не железная. Подавив всхлип и упаковав либидо в темную коробку, выдавила слишком хриплым голосом:

Сначала на торжество.

Сначала?! – вроде как удивился Эль. – Знаешь, милая, а это обнадеживает…

да, и не только его, промелькнула подлая мысль. Однако гордость где-то еще трепыхалась и я, расправив плечи, выскользнула из более чем желанных объятий и сделала пару шагов по коридору.

- Не туда, милая, - последовал комментарий от дроу, и я чуть не зарычала в ответ. Если он сию же минуту не сменит тон, то я точно не попаду на торжество. Мужчина

сжалился, подхватил мою дрожащую от предвкушения ладошку и, устроив ее на своем сгибе руки, повел меня в сторону сада.

Стоило только выйти наружу, как я встала, напрочь забыв, как передвигать конечностями. Почему все авторы описывают торжество днем? В чем подвох? Вот она - красота, которая не терпит других вариантов. Хотя, кажется, я знаю почему! Косноязычность

бедность языка не позволит передать все краски, в которые окрасилось небо, провожающее светило на покой. Или тот запах, что источали цветы, готовые закрыть свои бутоны и уйти в ночную мглу. А меж тем другие, те, что раскрашивают парк ночными ароматами, уже покачивали волшебными лепестками. И правда, когда как не на закате отдать друг другу лучшие клятвы и пойти рука об руку в сторону заходящего солнца, чтобы в ночной тиши придаваться сладострастной любви, а на заре встретить новый день в новом образе.

- Нравится? – хриплым голосом спросил Элькерр.