Опасный дом (Баркли) - страница 58

Я помнил про рыскавшую поблизости сотрудницу полиции, но на этой не было ни формы, ни тяжелого ремня с грозными принадлежностями полицейской службы. А главное, никакой полицейской машины на улице – по крайней мере, на открытом моему взору отрезке. Пора было выяснить, что происходит. Я вернулся в подвал, протиснулся в разбитое окошко и выпрямился. Свернув за угол, услышал негромкую беседу. Грейс посмотрела в мою сторону.

– Папа! – Она бросилась ко мне. Ее собеседница не шелохнулась.

Дочь обняла меня, прижалась головой к моей груди.

– Я думала, ты никогда оттуда не вылезешь!

– Твой телефон, – напомнил я, не сводя взгляд с незнакомки.

– Ах! – Она покосилась на зажатый в кулаке телефон. – Наверное, случайно нажала на клавишу.

– Кто это? – спросил я.

– Все в порядке, – ответила Грейс. – Помнишь, я говорила, что до тебя позвонила еще кое-кому, как только сбежала из этого дома? То есть Стюарту я тоже названивала, но не только…

Я высвободился из ее объятий и двинулся к загадочной женщине. Выключенный фонарь я держал у бедра, надеясь, что смогу разглядеть, кто она. В паре футов от нее я замер.

– Привет, – произнесла она.

– Джейн! – ахнул я.

Джейн Скавалло.

Глава 19

Проведя в квартире Натаниэла всего пять секунд, Синтия Арчер вспомнила, что не захватила с собой сотовый телефон. Нет, она не ждала звонка Терри с новостями о Грейс или еще чего-то определенного, просто привыкла не расставаться с телефоном. Синтия сбегала за телефоном и вернулась к Натаниэлу.

Она уговаривала себя, что существует убедительная и вполне невинная причина принять его приглашение на кофе. Ей необходимо отвлечься. Болтовня с Натаниэлом займет ее и немного отвлечет от Терри и Грейс, от неведомых дел, в которые они отказывались посвящать ее. При чем тут то, что сосед – привлекательный молодой человек? Привлекательный, но с червоточинкой. У него за плечами осталось больше багажа, чем в службе забытых вещей аэропорта Ла-Гурдия. А волнующий эпизод с беднягой Орландом? Натаниэл, вынимая из буфета две кофейные чашки, сказал:

– Я был рад познакомиться с вашим мужем, забыл его имя…

– Терри.

– Надеюсь, я не прервал там, на террасе, важный разговор? Я не сообразил… То есть я вообще никогда не замечаю таких вещей, как кольца на пальцах, вот и не понял, что вы муж и жена. Знаете, вы ведь живете здесь одна, хотя это не мое дело… Господи, что я несу?

– Ничего страшного, – улыбнулась Синтия. – Не переживайте.

– Он показался мне приятным человеком.

– Он такой и есть.

– Садитесь! – Натаниэл указал на свой кухонный уголок, на два табурета под стойкой.