Опасный дом (Баркли) - страница 71

Винс сидел за кухонным столом, на котором лежал сотовый телефон. При виде меня он не удосужился встать. Винс сбросил вес, его волосы еще больше поседели. Теперь к нему подходило словечко «костлявый». У меня мелькнула мысль, что он, возможно, болен.

Винс указал на стул напротив себя:

– Садись, Терри.

Я подошел, выдвинул стул и сел, положив руки на колени, а не на стол. Не хватало, чтобы он и в этот раз пригрозил порезать мне руки!

– Винс, – произнес я вместо приветствия и кивнул.

– Давно не виделись.

– Да.

– Ты не звонишь, не пишешь.

– В нашу последнюю встречу ты не слишком поощрил меня.

Он махнул рукой.

– Тогда я был сам не свой. Когда человека подстрелят, ему ни до чего.

– Согласен, – произнес я. – Мы тогда хотели сказать, и сейчас я спешу это повторить: мы с Синтией очень благодарны тебе за помощь и сожалеем о той цене, которую тебе пришлось заплатить.

Винс уставился на меня.

– Мило. Очаровательно. Если честно, дня не проходит, чтобы я о тебе не думал.

– Неужели?

– Как начну опорожнять свой пакет – так про тебя вспоминаю.

Я недоуменно заморгал:

– Прости, не понял?

Винс оперся мясистыми ладонями о стол и отъехал в кресле назад. Обогнув угол стола, встал неподалеку от меня. Я тоже хотел подняться, но он остановил меня жестом:

– Нет, посиди. Оттуда тебе будет лучше видно.

Винс расстегнул ремень и «молнию» на брюках, приспустил брюки дюймов на шесть и задрал рубашку. Я увидел прикрепленный к животу пластиковый пакет, нижняя половина которого была заполнена темно-желтой жидкостью.

– Знаешь, что это? – спросил он.

– Да.

– Прекрасно. До того, как в меня попала пуля, я не знал о существовании мочеприемников. Пуля порвала мой внутренний трубопровод, и я больше не могу мочиться, как нормальные мужчины. Пришлось привыкать носить это круглые сутки. В общем, каждый раз, выливая мочу из пакета, я думаю о тебе.

– Прости, я не знал.

– О таком не сообщают в «Фейсбуке».

Я все еще изображал учтивость.

– И насчет твоей жены я не знал. Встретил тут Джейн, она рассказала.

Винс заправил рубашку обратно в брюки, застегнул «молнию» и ремень и снова уселся напротив меня.

– Ты же не для того послал за мной Джейн, чтобы сообщить мне о состоянии своего здоровья?

– Нет, – подтвердил он. – Дело в твоей дочери.

По моей спине пробежал холодок.

– При чем тут моя дочь?

– Она вляпалась в дерьмо.

Глава 22

Берт Гудинг заглушил мотор «бьюика», но не выключил фары. Ему не было дела до того, что кто-нибудь заметит включенные на ферме фары, но работающий мотор мог привлечь лишнее внимание. Двигатель у машины был могучий, ревел как трактор, а выхлоп как из трубы котельной. Ему требовался свет, и он поставил машину так, чтобы было удобно.