Повесть о старых женщинах (Беннетт) - страница 12

There are, however, mysteries in the souls of Maggies.Но души таких вот Мэгги полны тайн.
The drudge had probably been affianced oftener than any woman in Bursley.Эта раба становилась невестой, вероятно, чаще, чем любая женщина в Берсли.
Her employers were so accustomed to an interesting announcement that for years they had taken to saying naught in reply butХозяева настолько привыкли к ее поразительным сообщениям, что на протяжении многих лет отвечали на них лишь восклицанием:
' Really, Maggie!'"Вот как, Мэгги!"
Engagements and tragic partings were Maggie's pastime.Помолвки и трагические расставания стали для Мэгги своего рода развлечением.
Fixed otherwise, she might have studied the piano instead.Окажись Мэгги в других обстоятельствах, она могла бы вместо этого заниматься, скажем, игрой на фортепьяно.
"No gloves, of course!" Sophia criticized.- Ну, конечно, без перчаток! - ехидно произнесла Софья.
"Well, you can't expect her to have gloves," said Constance.- Уж не думаешь ли ты, что у нее есть перчатки, -заметила Констанция.
Then a pause, as the bonnet and dress neared the top of the Square.Наступила пауза, пока шляпка и платье не приблизились к верхней части Площади.
"Supposing she turns round and sees us?" Constance suggested.- А что, если она обернется и увидит нас? -забеспокоилась Констанция.
"I don't care if she does," said Sophia, with a haughtiness almost impassioned; and her head trembled slightly.- Мне это совершенно безразлично, - произнесла с почти исступленным высокомерием Софья и слегка тряхнула головой.
There were, as usual, several loafers at the top of the Square, in the corner between the bank and the "Marquis of Granby."В верхней части Площади, между банком и таверной "Маркиз Гранби", как обычно, собралось несколько бездельников.
And one of these loafers stepped forward and shook hands with an obviously willing Maggie.Один из них сделал шаг вперед и обменялся рукопожатием с явно довольной Мэгги.
Clearly it was a rendezvous, open, unashamed.Не могло быть сомнений, что налицо непристойное рандеву.
The twelfth victim had been selected by the virgin of forty, whose kiss would not have melted lard!Сорокалетняя девица, от поцелуя которой не растаяло бы даже топленое сало, нашла свою двенадцатую жертву!
The couple disappeared together down Oldcastle Street.Парочка отправилась по Олдкасл-стрит и исчезла из виду.
"WELL!" cried Constance.- Ну и ну! - воскликнула Констанция.
"Did you ever see such a thing?"- Видела ты что-нибудь подобное?
While Sophia, short of adequate words, flushed and bit her lip.