Инженю (Пьянкова) - страница 10

Катарина хмыкнула.

– У него своих трое. К тому же, не хочешь ли ты сказать, будто Леонард и Валентин менее проблемные, чем наши мальчики?

Мужчина с полной уверенностью кивнул.

– К тому же они привыкли жить под одной крышей с сестрой, что в нашем случае плюс. Ну, еще есть Дафна. Бхатия не иначе как чудом и молитвой перебил гены Фелтонов, их Арджун вполне приличный юноша, а уж о малышке Индире и говорить нечего.

Чем дольше я слушала разговор старших, тем больше сомневалась, что в доме Фелтонов мне будет житься лучше, чем в приюте…

– Френсис, не паникуй раньше времени, может, все еще обойдется, – махнула рукой миссис Фелтон-Сфорца с излишним оптимизмом.

Мамочка, почему ты оставила меня? Если бы ты осталась со мной, мою судьбу не пришлось бы решать этим чужим людям.


Как выяснилось, летом семейство Фелтон-Сфорца предпочитало жить за городом, и именно туда мы и направились. Стало немного не по себе. Если случится так, что будет нужно уносить ноги куда подальше, провернуть там это будет сложней…

Однако дом превзошел все мои ожидания. Он был… просто прекрасен. И зеленые холмы, которые окружали его – тоже.

– Это фамильное поместье? – спросила я растеряно, оглядывая двухэтажный особняк увитый плющом, который окружала паутина дорожек, посыпанных песком.

Супруги как-то странно переглянулись.

– Новодел, – ответил мистер Фелтон, – но новодел, построенный по старинному проекту. Как я вижу, тебе понравилась наша семейная обитель?

В ответ я пробормотала растеряно:

– Как в сказку попала.

Катарина польщенно улыбнулась.

– И внутри там ждут целых два принца. Только не обольщайся, они принцы не в сказочном смысле. И далеко не в лучшем.

Встречи с сыновьями приютивших меня людей я ждала, внутренне содрогаясь…


Стоило нам войти в холл, как к нам сразу кинулся слуга, а потом по лестнице сбежали и два молодых черноволосых парня. Которые были действительно сказочно красивы. Сыновья Катарины и Френсиса Фелтонов счастливо улыбались до той секунды, пока не заметили со своими родителями меня.

Взгляды у обоих ребят стали настороженными, колючими и очень неодобрительными.

– Э… Папа, мама, добрый вечер. И что это за создание вы привели сюда? У нас уволился кто-то из горничных? – поинтересовался один, сероглазый.

Его брат тут же подхватил:

– Но с каких пор в этом доме начали использовать детский труд?

Что-то в тоне этих двоих мне не понравилось.

– Джейн, позволь представить тебе наших сыновей, Брендона Эдриана Фелтона и Александра Ричарда Фелтона, – чинно представил обоих отпрысков мистер Фелтон.

Братья были очень похожи между собой. Думаю, при желании они могли бы сойти за близнецов, оба темноволосые, светлоглазые, поджарые как гончие, с правильными чертами лица. Вот только Брендон был выше младшего брата, словно бы изящней, да и глаза у него были серыми, а у Александра зеленые.