Девочка открыла дверь и без колебаний скрылась в канаве. Эрика взяла себя в руки, закуталась в меха и с показным безразличием откинулась на спинку сиденья. Через несколько мгновений раздался стук копыт, всадники окружили карету и начали кричать на Доминика.
Дверь кареты резко распахнулась, и Эрика встретилась глазами с герцогом Никслаусом. На кончиках его пальцев в перчатках плясало магическое пламя, отбрасывая тени на лицо. Эрика отшатнулась.
— Милорд Никслаус, это вы? — спросила она.
Пламя исчезло. Герцог сорвал с Эрики одеяло и перевернул кучу меха в другом углу.
— Почему вы погнали, когда увидели нас?
— Милорд? Вы меня жутко напугали. Мы думали, на нас опять напали разбойники.
— Где она?
— Кто?
Никслаус гневно сжал челюсти. Исчезли любые намеки на вежливость и обходительность.
— Вы прекрасно знаете кто.
— Не знаю! — Сердце Эрики колотилось как сумасшедшее. Она стискивала руки, чтобы они не дрожали. — Если вы ищете Сантиоль, то ее, а также Тирела, одного из людей моего деда, убили разбойники на перевале.
В ее голосе прорвалась паника, и Эрика заставила себя заплакать, как женщина, которая вот-вот впадет в истерику.
Сейчас единственный выход — делать вид, что она ничего не знает.
Никслаус перестал стискивать зубы и отошел от кареты посовещаться с одним из своих людей.
— На вас напали разбойники? — спросил он, вернувшись.
— Да! Пятеро грязных ублюдков. Они застрелили Тирела и ранили Доминика. Сбежали только после того, как Сантиоль убила двоих и я одного. Сантиоль умерла от ран.
— Вы дрались с ними?
— Мне пришлось! — притворно оскорбилась Эрика. — Мы сражались за свои жизни.
Никслаус немного подумал.
— Трое моих людей пропали. Они ехали по той же дороге, что и вы.
— Скорее всего, попали в засаду к той же банде, что напала на нас.
Эрика глубоко дышала и пыталась взять себя в руки — ее истерика была притворной лишь наполовину.
— Разбойники, — ровно произнес Никслаус. — Как в лесу вашего деда.
Его тон говорил о том, насколько «убедительной» он считает ее историю.
Эрика подалась вперед, выпятив подбородок.
— Королю надо бы навести порядок на своих дорогах, — выпалила она. — Сколько людей вы уже потеряли, пятерых? И Сантиоль, и Тирел служили моей семье десятилетиями. Их невозможно заменить.
Никслаус презрительно фыркнул и снова отошел от кареты.
— Обыщите поля и канавы вдоль дороги, — услышала Эрика его слова. — Допросите кучера.
— Милорд, может, убить обоих? — спросил кто-то шепотом, видимо, подумав, что Эрика слишком измотана, чтобы услышать.
— Идиот, мы в двух шагах от стен Будвила, — прошипел в ответ Никслаус. — Найдется десяток свидетелей.