Я люблю дракона (Мамлеева) - страница 50

— Грубо? Вы действительно считаете, что он с вами груб? — нахмурилась Лиатта. — Вы просто не представляете угрозу, которая может исходить от его высочества, если он того пожелает. Даже его аура давит, и находиться с ним рядом весьма сложно — раньше черные драконы были беспощадными воинами. Да и кронпринц милосердием не отличается, не зря он получил должность Инквизитора.

— Я никогда не замечала, что у него какая-то особая аура, — заметила я. Мне не понравилось то, как Лиатта восхищается Ордарионом. — Неужели в кронпринца никто не влюблен? Ведь, если верить твоим словам, рядом с ним никто не сможет оставаться долго.

— Влюблены в него многие, ваше высочество, но интимная связь — только на его условиях и никогда ни с кем из дворца.

— А почему такая дискриминация?

— Вас волнует личная жизнь вашего старшего брата? — приподняв бровь, вопросом на вопрос ответила фрейлина.

— Я просто пытаюсь понять его противоречивую натуру, — отмахнулась я, однако беседа больше не продолжилась. Лиатта не стала развивать интересующую меня тему.

— Не желаете ли чаю, ваше высочество? До ужина еще два часа, но никто не запретит нам съесть пару пирожных.

— Боюсь, что меня в ближайшем будущем посадят на строгую диету.

— Но сейчас-то никто нам побаловать себя не запрещает, — подмигнула фрейлина и подхватила меня под руку, направившись в гостиную.

Здесь нас ждала шиари Клошиэтта, которая поднялась со своего места при моем появлении.

— Прикажите подать чаю, — обратилась компаньонка к Лори, и девушка, поклонившись, выскочила из моих покоев.

Время до ужина пролетело незаметно, как и оставшийся вечер. Компаньонка была более милосердна в обучении этикету, поэтому с ней было приятней ужинать, чем обедать с шиаром Корнелиусом, но все равно я жутко устала от придворной жизни всего лишь за неполных три дня. Все здесь было чужое, неправильное. Засыпала я с мыслью о том, что утром вновь предстоит испытывать огненную лавину на своем теле, зато ночью мне в сновидениях явился принц Ордарион. Он не проронил ни слова, лишь блеск его глаз манил меня в свои глубины. Где там мой скафандр?..

Глава 7

Я уже начала привыкать к дискомфорту и легкой боли по утрам, которая смывается первыми лучами солнца. К счастью, кожа больше не обновлялась, поэтому водным процедурам теперь посвящала меньшее количество времени. Лори облачила меня в жемчужно-серое, довольно простое утреннее платье, в нем я чувствовала себя довольно комфортно. В гостиной кронпринц меня не дожидался, но эту почетную должность исполняла шиари Клошиэтта.

— Доброе утро, — поздоровалась я.