Смертельный способ выйти замуж (Крымова) - страница 21

— Тия, как тебе это удалось? — изумленно воскликнула мама и тут же перевела взгляд на лежащего без сознания мистер Ривса.

— Да, — вздохнула я и покачала головой. — Это мой муж.

ГЛАВА 5

Утро обещало быть недобрым. Я практически не спала ночью, периодически выскакивая в коридор, чтобы глянуть на мирно лежащего на софе мистера Ривса. Едва забрезжил рассвет, я оделась и пошла готовить завтрак. Чтобы успокоиться и занять себя, завела тесто и приготовила целую гору ароматных оладий.

— Как вкусно пахнет! — за спиной раздался голос Мэдди, я вздрогнула и укоризненно посмотрела на сестренку.

— Нельзя же так пугать, — заявила я, накладывая в тарелку малиновый джем — Садись поешь, матушка уже встала?

— Ага, и рассказала мне про твое неожиданное замужество, — хихикнула Мэдди. — Поздравляю тебя, я ни на секунду не сомневалась в том, что ты справишься.

— Спасибо, — скептически хмыкнула я. — Где мама?

— Сидит в гостиной, караулит твоего супруга, — отозвалась сестра. — Значит, все-таки порошок подействовал, великолепно. Только, кажется, я переборщила с эверином, судя по эффекту глубокого сна.

— Нет, ты все рассчитала правильно, — сказала я, нахмурив брови. — Просто так сложились обстоятельства, в общем, ты тут ни при чем.

Я вытерла руки о передник и прошла в гостиную, на софе все еще неподвижно лежал мистер Ривс. Я с ужасом ждала, когда же он, наконец, придет в себя, надеюсь, кучер приложил его не слишком сильно, и новоиспеченный муж будет в состоянии уйти из нашего дома на своих двоих. Подойдя ближе, увидела, что высокие черные кожаные сапоги стоят на полу, а Делмар сверкает голыми пятками.

— Что это? — возмутилась я, указывая на ноги мужчины.

Сидевшая рядом в кресле мама встрепенулась и пожала плечами.

— Я думала, ему так будет удобнее, — отозвалась она.

— К чему такие нежности, — раздраженно бросила я. — Иди позавтракай, набирайся сил. День сегодня предстоит тяжелый.

Как только мама встала, за окном раздалось громкое лошадиное ржание и звук стучавших о брусчатку колес, возвещающий о том, что к нашему дому подъехал экипаж.

— Вот же гады, видно, как только проснулись, сразу сюда поехали, — зло процедила я, наблюдая в окно, как мой кузен распахивает дверцу перед своим отцом. Сначала появляется необъятное пузо моего дяди Питера, а уж потом и он сам, вальяжной походкой направляется прямо к нам, размахивая дорогой тростью.

— Дорогая, что нам делать с ним? — матушка засуетилась вокруг мистер Ривса.

— Давай прикроем покрывалом, — предложила я. — Он слишком тяжелый, нам его даже вдвоем с места не сдвинуть.