Значит, все-таки улизнуть не удастся. Я понуро опустила голову и поплелась следом за дамой, проводившей меня на второй этаж. Заглянув в свое временное пристанище, я невероятно удивилась. Даже зажмурилась на мгновение, дабы проверить, не снится ли мне то, что вижу перед собой. Стены комнаты были обиты нежно-розовой тканью, такого же цвета — парчовый балдахин над кроватью. Одна стена сплошь увешана полками, на которых сидели, стояли, лежали фарфоровые куклы.
— Я что, буду жить в детской? — задала я резонный вопрос. Ступив несколько шагов, чуть не упала, запнувшись за валявшегося на полу плюшевого зайца.
— Простите мисс Эвинсель, — мисс Финч опустила глаза. — В этом крыле нет покоев для гостей, только хозяйские. А его светлость пожелали, чтобы вас поселили рядом с его комнатой.
Я обреченно вздохнула и махнула рукой, надеюсь, меня не заставят надевать розовые бантики.
— Обед принесут в два часа, — дама расплылась в улыбке и уже в дверях обернулась и сказала: — Вы же не сотрудница ордена, так ведь?
— Нет, — призналась я.
Оставшись наедине с доброй сотней игрушек, я сняла туфли и забралась на кровать. Перина мягкая, словно настоявшееся тесто, гораздо удобнее продавленного матраса в родительском доме. Хорошо хоть поселили с удобствами. Я не заметила, как задремала, проснулась только от настойчивого стука в дверь. Быстро пригладив растрепанные волосы и кое-как расправив мятое платье, разрешила войти.
Юная горничная ловко внесла в спальню большой поднос с едой и поставила на небольшой столик.
— Приятного аппетита, мисс, — она учтиво поклонилась. Не одного лишнего вопроса или любопытного взгляда, да, слуг здесь муштруют основательно.
даже Спасибо, — поблагодарила я.
Обед пришелся как нельзя кстати, я с удовольствием съела полную тарелку супа и целую рыбу, запеченную с лимоном. Пальчики оближешь, нужно будет спросить рецепт у поварихи, приготовлю для мамы и Мэдди. Если, конечно, выберусь живой из этой передряги.
Покончив с едой, я немного побродила по комнате, не удержавшись, даже немного поиграла в кукольном домике. Хорошо, что мистер Ривс меня не видел, а то вылил бы потом ведро желчи на мою несчастную голову. Кстати, это наверняка его идея поселить меня здесь, дабы лишний раз унизить.
Со стороны коридора доносились приглушенные голоса, слегка приоткрыв дверь, я с интересом прислушалась.
— Миссис Финч, как я предполагал, ничего страшного. Я покрыл рану его светлости регенерирующим раствором, за пару дней она полностью затянется.
— Благодарю доктор, Хоурд, — послышался уже знакомый голос. — Так и сообщу герцогине.