— Полли, я еще хотел спросить вас, не желаете ли в воскресение после церкви прогуляться со мной на ярмарку? — мужской голос сменил официальный тон.
— Вообще-то у меня были другие планы, — миссис Финч кокетливо хихикнула. — Но я обещаю подумать над вашим предложением.
Продолжая переговариваться, они покинули коридор, а я еще шире распахнула дверь и вышла наружу. Прошла на цыпочках до соседней комнаты и заглянула туда. В воздухе витал приторный запах лекарств, значит это спальня Делмара.
— Мистер Ривс, — я тихо позвала мужа. Если ему заметно лучше, надеюсь, он поговорит со мной и прояснит свои дальнейшие действия, все-таки неведение сильно изматывает.
Мне никто не ответил, и я прошла дальше. В смежной комнате, гораздо большего размера, располагалась спальня, добрую треть которой занимала большая дубовая кровать с резной спинкой. Мебельщик постарался на славу, резное изголовье представляло собой настоящее произведение искусства. Приблизившись, я увидела своего супруга. Он лежал обнаженный на смятых простынях, лишь расшитое серебром покрывало скрывало от моих глаз то, что настоящая леди должна видеть лишь после свадьбы. Хотя формально мы и так уже женаты, но смотреть дальше все же не решилась.
— Может, мне лечь в другую позу, чтобы вам было удобнее глазеть? — я подпрыгнула на месте, услышав язвительный голос.
Ну вот, еще несколько часов назад чуть не умирал, а сейчас уже бодр и все такой же вредный.
— Не стоит, там нечего разглядывать, — буркнула я.
— А вы проверяли? — неожиданно спросил мистер Ривс. Поняв, на что он намекает, я залилась краской стыда.
Неожиданно запах лекарств смешался с ароматом дорогих духов, послышался стук каблуков по паркету.
— Дел, дорогой, твоя экономка не хотела меня пускать. Пришлось указать ей на место, — произнес манерный женский голос. В спальню вошла высокая красивая девушка, ее рыжие волосы были уложены в замысловатую прическу. С некоторой долей зависти я оглядела модное платье из изумрудного шелка. Только на прошлой неделе полчаса любовалась в витрине на подобную модель, выставленную в самом шикарном ателье города. Последний писк моды. Там одни кружева на оторочке стоили больше, чем весь мой летний гардероб, включая заштопанную пару чулок и стоптанные туфли.
— Кажется у меня сегодня точно неудачный день, — со стоном произносит Делмар и откидывается на подушки.
— Дорогой, ты ранен? — вопрошает незнакомка, окидывая взором тугую повязку, и перводит пристальный взгляд на меня. — Я сама буду ухаживать за его светлостью, можешь идти. Дел, с каких это пор твоя прислуга одета не по форме? Я говорила тебе, что миссис Финч недобросовестно исполняет свои обязанности, распустила служанок. Тебе нужно уволить эту вздорную старуху.