Уже вернувшись в комнату мистера Ривса, нерешительно подошла к кровати и легла в постель. Ноги уже изрядно замерзли, неудивительно, я же столько времени провела босиком, в коридоре ужасно холодный каменный пол. Пытаясь их согреть, поплотнее закуталась в одеяло. Даже не смотря на усталость, долго проворочалась, прежде чем уснуть. Подушка пахла смесью незнакомых запахов, табака и мужского одеколона. В голову лезли непрошенные мысли, как там мои родные, наверно безумно переживают за меня, матушка наверняка глаз не сможет сегодня сомкнуть. Еще помимо моей воли в душе разливалась тревога за мистера Ривса, надеюсь, он не ошибается и таинственные силы, повадившиеся в детскую, не причинят ему вреда.
Пробуждение оказалось не очень приятным. Из сладкой дремы блаженного беззаботного сна меня самым грубым образом вырвали. Какое-то время сидела в кровати и не могла понять, где нахожусь и как я сюда попала, но когда взгляд сфокусировался на недовольном выражении лица мистера Ривса, все встало на свои места.
— Некрасиво заходить в спальню дамы без разрешения, — сказала я, натягивая одеяло до самого подбородка.
— Где вы это взяли? — вместо извинений мне под нос сунули старые газеты.
— В той коробке, которую принес мистер Сондер, — я насупилась, как же неудобно получилось. — Захотелось почитать перед сном.
— А матушка вас разве не учила, что брать чужие вещи нехорошо? — прошипел Делмар, угрожающе нависнув надо мной. — Хотя кому я это говорю, вы же и мужа для себя взяли без спроса, не то, что какие-то там важные улики.
— Простите, — пискнула я и попыталась спрятать голову под одеяло. Ну, вот прямо с утра портит настроение, скорей бы уже расторгнуть этот ужасный брак и вернуться к маме. Этот человек невыносим.
Забеспокоилась еще больше, услышав стук в дверь. Что-то сегодня с утра слишком много посетителей, а я не причесана, и даже не одета.
— Ваша светлость, — раздался голос миссис Финч. — Я пришла сообщить, что как вы и просили вчера, экипаж будет готов к десяти часам. Здесь будете завтракать или в столовой?
— Я вообще не буду, есть, — отказался мистер Ривс.
— А мадемуазель Женевьева? — осведомилась экономка, видимо предполагая, что в кровати находится именно любовница господина.
— Что? — Делмар кажется не понял вопроса.
— Прошу прощения, не сразу заметила мисс Эвинсель, — всполошилась женщина.
— Доброе утро, — я натянуто улыбнулась, выглядывая из-под одеяла. — А я предпочла бы позавтракать.
Краска стыда залила мое лицо, и, кажется даже шею и грудь. До этого момента мне еще никогда не было так стыдно. Наверняка она подумала, что мы предавались греховным утехам этой ночью. Хотелось немедленно разуверить миссис Финч, а Делмар не спешил спасать мою репутацию.