Кое-что о драконах (Эйкен) - страница 53

— Я спросил, почему ты со мной такой милый?

— А я не могу быть милым со своим младшим братом?

— Нет.

Бриёг усмехнулся, но подавился смешком, когда в пещеру ворвался окровавленный Гвенваель, который тащил в хвосте взбешённую Талит.

— Какого чёрта здесь происходит? — потребовал он, когда Гвенваель бросил Талит к его ногам.

— Эта сумасшедшая стерва воткнула в меня кинжал!

— Ты стоял у меня на пути! — крикнула в ответ Талит.

Зарычав и обнажив клыки, Гвенваель направился к ней. Бриёг встал между ними, уставился на младшего брата и тоже обнажил клыки.

— Знаю, брат, что ты не упустишь своего повода.

— Она сумасшедшая. Ты её ещё не заполучил, поэтому предлагаю поужинать ею сегодня прежде, чем ей удастся убить нас, пока мы спим.

Несмотря на то, что человеческие мужчины были для его брата игрушкой, Гвенваель никогда не предлагал «пообедать» женщиной. По крайней мере, не так. И то, как большой златогривый дракон пытается заглянуть за Бриёга и посмотреть на Талит, сказали старшему брату, что Гвенваель просто хотел её напугать. Что хорошо. Потому что желание Бриёга защитить эту женщину — даже от собственного клана — его ошеломило. Он понятия не имел что бы сделал, если бы Гвенваель действительно хотел обидеть Талит.

— Эйбхир, позаботишься о царапине нашего братца?

— Царапине? Ты называешь это царапиной? — Он указал на рану в лапе и поморщился. — Да она едва не выколола мне глаз!

— Гвенваель, не преувеличивай, — поддразнил Эйбхир, помогая Талит подняться на ноги, позволив ухватиться ей за один из своих когтей. — Когда я закончу, ты будешь как новенький.

— Это моё логово. Я хочу, чтобы она ушла.

Бриёг подавил смешок прежде, чем у Гвенваеля появилась возможность оторвать ему голову. Эйбхир схватил Гвенваеля за предплечье.

— Гвенваель, прекрати. — Он махнул брату хвостом. — Пойдём.

Эйбхир ушёл и утянул за собой Гвенваеля.

Бриёг смотрел им вслед, пока они не скрылись из вида. Его повеселило, что Талит посчитала, будто он достаточно отвлёкся, чтобы не заметить, что она пытается улизнуть.

Он ударил кончиком хвоста перед ней и ведьма вскрикнула, а затем пнула его.

— Чёрт побери, эту штуку!

— Миледи, ты ранила моего брата.

Она повернулась к нему лицом.

— Ты же сам сказал, что у него всего лишь царапина.

— Я сказал это в надежде уберечь тебя от того, чтобы стать его следующим полуночным перекусом. Я оставил при тебе кинжал, потому что верил, что ты не станешь им пользоваться. Тем более, не против моего брата.

Талит выглядела немного пристыженной.

— Я не хотела его ранить. Я просто хотела уйти.

Видимо, брат был многим ему обязан, раз не позволил ей уйти.