Украденная служанка (Вайнштейн) - страница 84

Сначала — лабиринт. Ровно в десять утра пожилой виз Энтони приглашает проследовать за ним. Он чуть хромает при ходьбе, на висках проседь. Мне стыдно в обществе почтенного господина. Мало того, что при первой встрече приняла его за лакея, так еще и нанесла увечье.

Мы идем по узкому коридору. Виз открывает потайную дверь, за которой скрывается винтовая лестница. Крутые ступеньки ведут вниз пролет за пролетом, пока не начинает кружиться голова, и кажется, что надо мной огромная толща камня.

Свет алхимического фонарика освещает прокопченный веками потолок над головой. Воздух спертый, ощущается запах сырости и плесени.

Наконец спуск закончен. На небольшой площадке меня ожидает группа мужчин. Энтони ободряюще улыбается и подает мне руку, помогая спуститься с последней, самой крутой ступеньки.

Я вздрагиваю, оглядывая помещение. Стены построены из людских берцовых костей. В выложенном черепами портале чернеет массивная дверь с металлическими заклепками.

— Ты не обязана это делать, — говорит Энтони.

Заплесневевшие человеческие останки наводят жуть, но я хорошо помню, зачем пришла. Мне дается шанс поступить на обучение в академию, и я от него не откажусь.

— Я готова. Где мы?

— Ты о черепах? На городском кладбище лет двести назад закончилось место, и мои предки приказали перенести останки сюда в качестве напоминания о бренности сущего. Не бойся, лабиринт безопасен. Его раньше использовали для устрашения пленных, но с тех пор мы пользуемся более гуманными методами.

Я замечаю краем глаза кривую улыбку стоящего рядом мужчины и к своему ужасу узнаю в нем старшего принца Ричарда. Он стоит с нейтральным выражением лица, будто сейчас мы на светском приеме. Мне кажется, что он читает мои мысли и знает о намерении не повиноваться его записке.

Что он тут делает?

— Лисабель, послушай, — поворачивает меня за плечи к себе Энтони. Я отмечаю, что он назвал меня липовым именем. — Тебе нужно добраться до сердца лабиринта и принести оттуда золотую чашу. Сумеешь — Ричард засвидетельствует наш контракт. В лабиринте спрятаны ловушки, некоторые способны причинить вред. Полагайся на свою выдержку и смекалку. В случае неудачи кричи мое имя и помни: мы страхуем тебя.

Во рту сухо, пальцы покалывает иголочками от волнения. Спрашиваю, не поднимая глаз:

— Что произойдет, если у меня ничего не получится?

— Я обещаю стабилизировать твой дар, чтобы он не представлял для тебя опасности.

Мне хотелось узнать ответ совсем на другой вопрос. Что будет между мной и Энтони? Значит ли поражение, что мне предстоит изгнание по воле Ричарда?