Убийца (Вильегас) - страница 44


Я замечаю, как по его щеке скатывается слеза.


— В ту ночь, в день окончания школы…


— Я помню лишь то, — начал он, — что пришел в сознание тогда, когда ты была усыпана песком в сырой могиле. Меня охватил жуткий страх, и я понял, что все зашло слишком далеко. Я набрал смс твоему брату и уйдя уехал из города. Пытался найти того, кто мне поможет, но пока искал, он каждый раз возвращался и совершал убийство.


— Я так и не поняла, почему я.


— Потому что он пытается убрать с моего пути все то хорошее, что осталось во мне. Все те воспоминания, связанные с тобой. Ты была тем, за что я цеплялся. Он хотел убрать не только тебя со своего пути, но и меня самого.


От этих слов по моему телу пробегает дрожь.


— Тебе нужно выбираться отсюда, но для начала убить меня.


Я качаю головой.


— Единственный, кого бы я хотела убить, так это его, но вместе с ним, я убью тебя.


— Даже если ты выберешься, Алексис, он найдет тебя, — шепчет Том. — Всегда находил.


Я тяжело сглатываю и встаю на ноги, оглядываясь по сторонам.


— Как ты понимаешь, что он возвращается?


— Раньше, вместе с ним возвращалась тревога или сильный страх. А затем злость и агрессия.  Справиться с этим мне помогали антидепрессанты или иные таблетки. Но теперь, он меня не предупреждает, — Том закрывает глаза и шевелит плечами, затем руками, будто они у него затекли.


— Нам нужно выбираться отсюда, — проговариваю я. — И ты мне поможешь с этим.


— Мое место здесь, Алексис, — отвечает он, открыв припухшие глаза. — И ты это знаешь.


— Нет, — качаю я головой. — Твое место там, где и всех остальных. Среди людей.


Я присаживаюсь рядом с ним на пол и смотрю в медовые цвета глаза.


— Ты поможешь мне? — спрашиваю я.


Он мешкается некоторое время, а затем отвечает:


— Да.


Я встаю с пола и направляюсь за ножом. Возвращаюсь вместе с ним и разрезаю веревки, которые приковывали его к стулу.


— Твои руки я развязывать не буду, — поясняю я и он понимает. — Но мне нужно знать, как я смогу вернуть тебя обратно, — я оборачиваюсь и смотрю в его глаза. — Бить по лицу трубой тебя каждый раз я не хочу.


— Ты бьешь не меня.


— Но боль чувствуешь именно ты.


Он вздыхает, и я помогаю встать ему на ноги.


Том осматривает комнату, прежде чем пойти вперед, а я беру трубу с пола и иду вслед за ним.


— Прости меня, Алексис, — проговаривает он, поднимаясь по лестнице. — Он тронул твою невинность и чуть не убил тебя прямо в той ванне.


Я останавливаюсь, тяжело сглотнув. Не лучшее время для таких разговоров. Том оборачивается и спускается на пару ступенек вниз.