|
Miles stared out into the darkness. | Майлз выглянул наружу: тьма была, как стена. |
Nisher had escaped. | Нишер бежал. |
His mind inflamed by his brief vision of the future, he was sure to be preaching his message of love up and down the country. | Его душа, воспламененная кратковременным пребыванием в будущем, без сомнения, заставит его теперь проповедовать "Слово Любви" по всему свету. |
He could be anywhere, Miles thought. | "Он же может оказаться где угодно! - с отчаянием думал Майлз. |
How on earth can I find him? How can I join him? | - Как, черт побери, мне его отыскать? Господи, помоги мне отыскать его поскорее!" |