|
"London? | - В Лондон? |
When will you be back?" | А когда вернешься? |
"In a few weeks." | - Через несколько недель. |
Clifton leaned forward and said, | - Клифтон подался вперед: |
"Listen to me, dear boy. | - Послушай меня, мой мальчик. |
You have two more weeks here. | У тебя здесь еще две недели. |
Treat it like a school. | Отнесись к этому так, будто ты в школе. |
Every night you're up on that stage, I want you to figure out how you can be better. | Каждый вечер, когда ты будешь подниматься на эту сцену, я хочу, чтобы ты думал, как тебе стать лучше. |
I've persuaded O'Hanlon and Rainger not to leave. | Я уговорил О'Хэнлона и Рейнджера остаться. |
They're willing to work with you day and night. | Они готовы работать с тобой день и ночь. |
Use them. | Используй их. |
Landry will come back weekends to see how everything is going." | Лэндри будет приезжать на субботу и воскресенье, чтобы посмотреть, как идут здесь дела. |
"Right," Toby said. | - Хорошо, - сказал Тоби. |
"Thanks, Cliff." | - Спасибо, Клиф. |
"Oh, I almost forgot," Clifton Lawrence said casually. | - Да, чуть не забыл, - небрежно добавил Клифтон Лоуренс. |
He pulled a small package from his pocket and handed it to Toby. | Он вынул из кармана небольшую коробочку и вручил ее Тоби. |
Inside was a pair of beautiful diamond cufflinks. They were in the shape of a star. | Внутри оказалась пара красивых бриллиантовых запонок, имеющих форму звезды. |
Whenever Toby had some free time, he relaxed around the large swimming pool at the back of the hotel. | Каждый раз, когда у Тоби выдавалось немного свободного времени, он отдыхал у большого плавательного бассейна, расположенного позади отеля. |
There were twenty-five girls in the show and there were always a dozen or so from the chorus line in bathing suits, sunning themselves. | В шоу принимали участие двадцать пять девушек, так что в любое время там можно было застать с дюжину красоток из кордебалета, одетых в купальные костюмы и принимающих солнечные ванны. |
They appeared in the hot noon air like late-blooming flowers, one more beautiful than the next. | В жарком полуденном воздухе они казались поздно цветущими цветами, один красивее другого. |
Toby had never had trouble getting girls, but what happened to him now was a totally new experience. | Тоби никогда не испытывал затруднений с девушками, но то, что происходило с ним теперь, было для него новым. |
The showgirls had never heard of Toby Temple before, but his name was up in lights on the marquee. | Девушки из шоу никогда раньше не слышали о Тоби Темпле, но его имя было составлено из лампочек перед фасадом отеля. |
That was enough. |