Он выступал в ночных клубах, театрах и зрительных залах, а когда эти ангажементы истекли, он заставил Клифтона Лоуренса организовать ему выступления в колледжах. |
Anywhere, to get away from Millie. | Годилось все - лишь бы подальше от Милли. |
The opportunities to go to bed with eager, attractive women were limitless. | Перед ним открывались неограниченные возможности для любовных утех с жаждущими их привлекательными женщинами. |
It was the same in every town. | В каждом городе было одно и то же. |
They waited in Toby's dressing room before and after the show and waylaid him in his hotel lobby. | Они ждали Тоби в его артистической уборной до и после выступления, подстерегали его в фойе отеля, где он жил. |
Toby went to bed with none of them. | Тоби не связывался ни с одной из них. |
He thought of the man's penis being hacked off and set on fire and Al Caruso saying to Toby, You're really hung.... I wouldn't hurt you. | Он думал о том парне, у которого отрубили и сожгли его член, и об Эле Карузо, который сказал ему тогда: "Такой штуке можно позавидовать... Я ничего тебе не сделаю. |
You're my friend. | Ты мой друг. |
As long as you're good to Millie... And Toby turned all the women away. | Пока ты хорошо относишься к Милли..." И Тоби отвергал притязания всех женщин. |
"I'm in love with my wife," he would say shyly. | - Я влюблен в свою жену, - застенчиво говорил он. |
And they believed him and admired him for it, and the word spread, as Toby meant it to spread: Toby Temple did not fool around; he was a real family man. | И все верили ему и обожали его за это, и стали говорить (чего он и добивался): Тоби Темпл не ищет приключений, он настоящий семьянин. |
But the lovely, nubile young girls kept coming after him, and the more Toby refused, the more they wanted him. | Но красивые молодые девушки продолжали гоняться за ним, и чем больше Тоби отказывался, тем желаннее для них становился. |
And Toby was so hungry for a woman that he was in constant physical pain. His groin ached so much that sometimes it was difficult for him to work. | Тоби же так изголодался по женщине, что испытывал постоянную боль в паху, от которой временами ему трудно было работать. |
He started to masturbate again. | Он снова начал заниматься мастурбацией. |
Each time he did, he thought of all the beautiful girls waiting to go to bed with him, and he cursed and raged against fate. | Каждый раз, когда это случалось, он думал обо всех красивых девушках, которые только ждали случая оказаться с ним в постели, и проклинал судьбу. |
Because Toby could not have it, sex was on his mind all the time. |