Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 146

I-"Я...
"I don't give a damn whether they're fun or not," Toby shouted into the phone.- Мне плевать, сахар или не сахар, - заорал Тоби в трубку.
"Those soldiers are out there risking their lives.- Эти солдаты там рискуют своей жизнью.
The least I can do is give them a few laughs."Самое малое, что я могу сделать, - это посмешить их немного.
It was a side of Toby Temple that Clifton had not seen before.С этой стороной характера Тоби Темпла Клифтону еще не приходилось сталкиваться.
He was touched and pleased.Он был тронут и обрадован.
"Okay.- Ладно.
If you feel that strongly about it, I'll see what I can do," Clifton promised.Если ты так настроен, я посмотрю, что можно будет сделать, - пообещал Клифтон.
An hour later he called Toby back.Через час он снова позвонил Тоби.
"I talked to Bob.- Я говорил с Бобом.
He'd be happy to have you.Он будет счастлив взять тебя с собой.
But if you should change your mind-"Но если ты передумаешь...
"No chance," Toby said, hanging up.- Никогда в жизни, - отрезал Тоби и положил трубку.
Clifton Lawrence sat there a long time, thinking about Toby.Клифтон Лоуренс долго еще сидел, думая о Тоби.
He was very proud of him.Он очень гордился им.
Toby was a wonderful human being, and Clifton Lawrence was delighted to be his agent, delighted to be the man helping to shape his growing career.Тоби чудесный человек, и Клифтон Лоуренс ужасно рад, что работает его импресарио, что он тот человек, который помогает формировать растущую карьеру Тоби.
Toby played Taegu and Pusan and Chonju, and he found solace in the laughter of the soldiers.Тоби выступал в Тэгу, в Пусане и Чонджу, находя для себя утешение в смехе солдат.
Millie faded into the background of his mind.Милли отошла куда-то на задний план его сознания.
Then Christmas was over. Instead of returning home, Toby went to Guam.Когда Рождество закончилось, вместо того, чтобы вернуться, Тоби поехал на Гуам.
The boys there loved him.Там он всем очень понравился.
He went to Tokyo and entertained the wounded in the army hospital.Затем съездил в Токио, где развлекал раненых в военном госпитале.
But finally, it was time to return home.Но в конце концов пришла пора возвращаться домой.
In April, when Toby came back from a ten-week tour in the Midwest, Millie was waiting at the airport for him.Когда Тоби вернулся из десятинедельного турне по Среднему Западу, Милли встречала его в аэропорту.
Her first words were,Первыми ее словами были:
"Darling-I'm going to have a baby!""Дорогой, у меня будет ребенок!"
He stared at her, stunned.