Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 155

But this was the wonderful world of show business.Но здесь господствовал беспощадный мир кинобизнеса!
1616
In the early 1950's, Toby Temple's success was growing.В начале 50-х годов успех сопутствовал Тоби Темплу.
He played the top nightclubs-the Chez Paree in Chicago, the Latin Casino in Philadelphia, the Copacabana in New York. He played benefits and children's hospitals and charity affairs-he would play for anybody, anywhere, at any time.Он выступал в самых известных ночных клубах: "Ше Пари" в Чикаго, "Латинском казино" в Филадельфии, "Копакабане" в Нью-Йорке; на бенефисах, в детских больницах, в благотворительных концертах. Он готов был работать для кого угодно, где угодно и когда угодно.
The audience was his lifeblood. He needed the applause and the love.Ему нужны были только аплодисменты публики и ее любовь.
He was totally absorbed in show business.Темпл с головой ушел в шоу-бизнес.
Major events were occuring around the world, but to Toby they were merely grist for his act.Везде в мире происходили большие события, но для Тоби они были лишь материалом для его номеров.
In 1951, when General MacArthur was fired and said,В 1951 году, когда уволенный генерал Макартур изрек:
"Old soldiers don't die-they just fade away," Toby said,"Старые солдаты не умирают - они просто постепенно становятся невидимыми", Тоби сказал:
"Jesus-we must use the same laundry.""Здорово! Надо попробовать их стиральный порошок".
In 1952, when the hydrogen bomb was dropped, Toby's response was,В 1952 году, когда была сброшена водородная бомба, Тоби отреагировал так:
"That's nothing."Это что!
You should have caught my opening in Atlanta." When Nixon made his "Checkers" speech, Toby said, "I'd vote for him in a minute. Not Nixon-Checkers."Вы бы видели, что творилось на моей премьере в Атланте!"
Ike was President and Stalin died and young America was wearing Davy Crockett hats and there was a bus boycott in Montgomery.Стал президентом Айк, умер Сталин, молодые американцы носили шляпы а-ля Дейви Крокет, а в Монтгомери прошел автобусный бойкот.
And everything was material for Toby's act. When he delivered his zingers with that wide-eyed look of baffled innocence, the audiences screamed.Когда Тоби преподносил свои жалящие остроты с изумленным видом озадаченного простодушия, публика хохотала до слез.
Toby's whole life consisted of punch lines. "...so he said, 'Wait a minute; I'll get my hat and go with you...'" and "...to tell the truth, it looked so good I ate it myself!" and "...it's a candystore, but they'll call me...." and "...I would have been a Shamus..." and "...now I've got you and there's no ship..." and "Just my luck.