Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 156

Вся жизнь Тоби состояла из "гвоздевых" фраз. "Ну, он говорит: "Подожди минутку, я возьму шляпу и пойду с тобой...", и "...по правде говоря, оно так аппетитно выглядело, что я съел его сам!", и "...я был легавым...", и "...теперь у меня есть ты, а парохода нет...", и "я такой невезучий".
I get the part that eats...." and on and on, with the audiences laughing until they cried.Мне всегда выпадает роль, где надо есть..." и так далее, и так далее, а зрители смеялись до слез.
His audiences loved him, and he fed on their love and battened on it and climbed ever higher.Публика любила его, а он питался этой любовью, взрастал на ней и поднимался в своем мастерстве все выше и выше.
But there was a deep, wild restlessness in Toby.Но внутри у Тоби жило какое-то глубокое, неукротимое беспокойство.
He was always looking for something more.Он всегда искал чего-то большего.
He could never enjoy himself because he was afraid he might be missing a better party somewhere, or playing to a better audience, or kissing a prettier girl.Он ничем не мог спокойно наслаждаться, потому что боялся, что мог бы в это время быть на более веселой вечеринке, или выступать перед более интересной публикой, или целовать более красивую девушку.
He changed girls as frequently as he changed his shirts.Женщин Тоби менял так же часто, как рубашки.
After the experience with Millie, he was afraid to become deeply involved with anyone.После случая с Милли он боялся сильных увлечений.
He remembered when he had played the Toilet Circuit and envied the comics with the big limousines and the beautiful women.Он вспоминал времена "Туалетного турне" и то, как завидовал комикам, у которых были огромные лимузины и красивые женщины.
He had made it, and he was as lonely now as he had been then.Теперь он всего этого достиг, но был так же одинок, как и тогда.
Who was it who had said,Кто же это сказал:
"When you get there, there is no there....""Когда достигаешь того, чего хочешь, видишь, что там этого нет..."?
He was dedicated to becoming Number One and he knew he would make it.Тоби Темпл посвятил себя тому, чтобы стать "Номером Один", и знал, что добьется этого.
His one regret was that his mother would not be there to watch her prediction come true.Он жалел лишь об одном - о том, что мать не увидит, как сбывается ее предсказание.
The only reminder left of her was his father.Единственным, кто о ней напоминал, был отец Тоби.
The nursing home in Detroit was an ugly brick building from another century.Частная лечебница в Дейтройте помещалась в безобразном кирпичном здании, оставшемся от прошлого столетия.