|
He played golf with the President frequently and was invited to dinner at the White House again and again. | Он часто играл в гольф с президентом, его вновь и вновь приглашали обедать в Белый дом. |
Toby met legislators and governors and the heads of America's largest corporations. | Темпл встечался с законодателями, губернаторами и главами крупнейших корпораций Америки. |
He insulted them all, and the more he attacked them, the more charmed they were. | Он поносил их всех, и чем злее были его шутки, тем сильнее он их очаровывал. |
They adored having Toby around, turning his acerbic wit loose on their guests. | Они любили приглашать Тоби к себе и смотреть, как его едкий ум расправляется с остальными гостями. |
Toby's friendship became a symbol of prestige among the Brahmins. | Дружба с Тоби стала символом престижа среди принадлежащих к высшей касте. |
The offers that were coming in were phenomenal. | Поступавшие предложения были феноменальны. |
Clifton Lawrence was as excited about them as Toby, and Clifton's excitement had nothing to do with business or money. | Клифтон Лоуренс испытывал от них не меньше волнения, чем Тоби. При этом волнение Клифтона никак не было связано с бизнесом или деньгами. |
Toby Temple had been the most wonderful thing that had happened to him in years, for he felt as though Toby were his son. | Тоби Темпл оказался самым необыкновенным клиентом в его жизни, потому что он испытывал такое чувство, будто Тоби был его сыном. |
He had spent more time on Toby's career than on any of his other clients, but it had been worth it. | Лоуренс потратил на карьеру Тоби больше времени чем на любого другого из своих клиентов, но игра стоила свеч. |
Toby had worked hard, had perfected his talent until it shone like a diamond. | Тоби работал упорно, шлифовал свой талант, пока он не засверкал, подобно алмазу. |
And he was appreciative and generous, something that was rare in this business. | Кроме того, он был благодарным и щедрым, а эти качества не часто встретишь в шоу-бизнесе. |
"Every top hotel in Vegas is after you," Clifton Lawrence told Toby. | - Все престижные отели в Вегасе охотятся за тобой, - сообщил Темплу Клифтон Лоуренс. |
"Money is no object. | - Деньги роли не играют. |
They want you, period. | Они хотят заполучить тебя - точка! |
I have scripts on my desk from Fox, Universal, Pan-Pacific-all starring parts. | Вот там, у меня на столе, сценарии от "Фокса", от "Юниверсал", от "Пан-Пасифик" - и все главные роли. |
You can do a tour of Europe, any guest shot you want, or you can have your own television show on any of the networks. |