|
Jill was to play the part of a nurse. | Джилл предстояло сыграть роль медсестры. |
The script called for her to be in a hospital room at a patient's bedside, taking his pulse when the doctor entered. | По сценарию ей полагалось быть в больничной палате у постели больного и считать его пульс в момент появления врача. |
DOCTOR: "How is he, Nurse?" | Врач: "Как он, сестра?" |
NURSE: "Not very good, I'm afraid, Doctor." | Сестра: "Боюсь, не очень хорошо, доктор". |
That was it. | И все. |
Jill was given a single, mimeographed page from the script on a Monday afternoon and told to report for makeup at six A.M. the following morning. | Джилл вручили отротированную страничку из сценария во второй половине дня в понедельник и велели явиться на гримирование в шесть часов утра на следующий день. |
She went over the scene a hundred times. | Она перечитала сцену сто раз. |
She wished the studio had given her the entire script. | Она жалела, что на студии ей не дали весь сценарий. |
How did they expect her to figure out what the character was like from one page? | Разве можно по одой страничке представить себе, что это за персонаж? |
Jill tried to analyze what kind of a woman the nurse might be. | Джилл попыталась вообразить, женщиной какого типа могла быть эта медсестра. |
Was she married? Single? | Замужем она или не замужем? |
She could be secretly in love with the doctor. | Не влюблена ли она в доктора? |
Or maybe they had had an affair and it was over. | Или у них могла быть связь, но кончилась. |
How did she feel about the patient? | Как она относилась к больному? |
Did she hate the thought of his death? | Была ли ей страшна мысль о его смерти? |
Or would it be a blessing? | Или она заинтересована в его смерти? |
"Not very good, I'm afraid, Doctor." | "Боюсь, не очень хорошо, доктор". |
She tried to put concern in her voice. | Она попыталась придать голосу озабоченность. |
She tried again. | И повторила: |
"Not very good. I'm afraid, Doctor." | "Боюсь, не очень хорошо, доктор". |
Alarmed. | Теперь она встревожена. |
He was going to die. | Ему предстоит умереть. |
"Not very good, I'm afraid, Doctor." | "Боюсь, не очень хорошо, доктор". |
Accusing. | Звучит упреком. |
It was the doctor's fault. | Это врач виноват. |
If he had not been away with his mistress... | Если бы он не уехал с любовницей... |
Jill stayed up the entire night working on the part, too keyed-up to sleep, but in the morning, when she reported to the studio, she felt exhilarated and alive. | Джилл не спала всю ночь, так как была слишком возбуждена, отрабатывая роль, но, явившись утром на студию, она почувствовала подъем и оживление. |
It was still dark when she arrived at the guard's gate off Lankershim Boulevard, in a car borrowed from her friend Harriet. |